Luis Mariano - Loin du pays - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Luis Mariano - Loin du pays




Loin du pays
Вдали от родины
Quand je suis loin du pays,
Когда я вдали от родины,
Les souvenirs que je croyais endormis
Воспоминания, что, казалось, спали,
S′éveillent tous à l'heure tombe la nuit
Пробуждаются все, когда наступает ночь,
Et je vois Séville apparaître
И я вижу, как появляется Севилья.
Le vent m′apporte un parfum
Ветер приносит мне аромат,
Qu'il a cueilli en survolant mon jardin
Который он сорвал, пролетая над моим садом,
Et par-delà les océans si lointains
И за бескрайними океанами,
Je crois entrouvrir ma fenêtre
Мне кажется, я открываю свое окно.
Le son des cloches
Звук колоколов
De quelque vieux couvent
Какого-то старого монастыря
Me semble proche
Кажется близким,
Lui aussi comme avant
Таким же, как прежде.
Quand je suis loin du pays
Когда я вдали от родины,
Mes souvenirs sont les meilleurs des amis
Мои воспоминания лучшие друзья.
Et quand ils passent lentement dans la nuit
И когда они медленно проходят в ночи,
J'ai peur de les voir disparaître
Я боюсь, что они исчезнут.
(Quand je suis loin du pays,
(Когда я вдали от родины,
Les souvenirs que je croyais endormis
Воспоминания, что, казалось, спали,
S′éveillent tous à l′heure tombe la nuit
Пробуждаются все, когда наступает ночь,
Et je vois Séville apparaître)
И я вижу, как появляется Севилья.)
Quand je suis loin du pays,
Когда я вдали от родины,
Les souvenirs que je croyais endormis
Воспоминания, что, казалось, спали,
S'éveillent tous à l′heure tombe la nuit
Пробуждаются все, когда наступает ночь,
Pour me raconter des histoires
Чтобы рассказать мне истории.
Le vent m'apporte l′écho
Ветер приносит мне эхо
Des cris, des rires, des guitares et des grelots
Криков, смеха, гитар и бубенцов,
Et le murmure limpide et frais du jet d'eau
И чистый, свежий ропот фонтана,
tous les oiseaux venaient boire
Где все птицы приходили пить.
Ombre profane
Светская тень
Près de la Giralda,
Рядом с Хиральдой,
Une gitane
Цыганка
Chantait une zambra
Пела самбру.
Quand je suis loin du pays,
Когда я вдали от родины,
Mes souvenirs pour me tenir compagnie
Мои воспоминания, чтобы составить мне компанию,
Débarquent tous d′un beau navire de féerie
Высаживаются все с прекрасного волшебного корабля,
Naviguant parmi les étoiles
Плывущего среди звезд.
Ô vent du soir, gonfle leur voile
О, вечерний ветер, надуй их паруса,
Emporte-moi là-bas, là-bas
Унеси меня туда, туда.





Writer(s): F. Lopez, Luis Mariano, M. Brocey


Attention! Feel free to leave feedback.