Luis Mariano - Ma belle au bois dormant - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Luis Mariano - Ma belle au bois dormant




Ô toi, ma belle endormie
О ты, моя спящая красавица
Ô toi qui rêves d'amour
О ты, мечтающий о любви
Reviens, reviens à la vie
Вернись, вернись к жизни
Voici le plus beau des jours
Вот самый прекрасный из дней
Viens, rouvre tes paupières
Давай, снова открой веки.
Tu liras dans mon cur
Ты будешь читать в моем сердце
Des mots remplis de lumière
Слова, наполненные светом
Des mots remplis de bonheur
Слова, наполненные счастьем
{Refrain:}
{Припев:}
C'est bien toi mon amour
Это ты, любовь моя.
Toi Ma Belle Au Bois Dormant
Ты, Моя Спящая Красавица
Je sais depuis toujours
Я знаю это всегда.
Que tu m'attends
Что ты ждешь меня
Dans mon cur, j'ai pour toi
В моем сердце у меня есть для тебя
Toutes les fleurs du printemps
Все весенние цветы
Ah, qu'il est bon d'aimer autant!
Ах, как хорошо так любить!
Ah, réveille-toi, ouvre les yeux!
Ах, проснись, открой глаза!
Laisse pour moi tes rêves bleus
Оставь для меня свои голубые мечты
Ah, je veux frôler par un baiser
Ах, я хочу сорваться с места поцелуем
Tes doigts de fée
Твои сказочные пальцы
Bien à toi pour toujours
Хорошо тебе навсегда
Voici le prince charmant
Вот прекрасный принц
Viens, mon amour au bois dormant
Пойдем, моя спящая любовь
Ma mie, par les bois, les plaines
Моя крошка, через леса, равнины
Ma mie, nous irons tous deux
Моя крошка, мы оба пойдем.
J'aurai des grands yeux d'ébène
У меня будут большие черные глаза
Pour lire un premier aveu
Чтобы прочитать первое признание
Viens, laisse-toi conduire
Иди сюда, дай тебе сесть за руль.
Mets tes plus beaux atours
Наденьте свои лучшие одежды
Reprends ton joli sourire
Верни свою милую улыбку
Le ciel te fera la cour
Небо позаботится о тебе
{Au Refrain}
Припеву}
Mon amour au bois dormant
Моя спящая любовь





Writer(s): Maurice Vandair, Henri Bourtayre


Attention! Feel free to leave feedback.