Luis Mariano - Milagro De París - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Luis Mariano - Milagro De París




Milagro De París
Miracle of Paris
Hay un cuento que nos cuenta
There is a story that tells us
Como un hada transformó
How a fairy transformed
El vestido a Cenicienta
Cinderella's dress
Y un rey la adoró
And a king adored her
Esta es la maravilla
This is the wonder
Que a diario repetís
You repeat daily
Porque la modistilla
Because the seamstress
Es hada en París
Is a fairy in Paris
Milagro de París, París, París
Miracle of Paris, Paris, Paris
En seda y encaje
In silk and lace
Muchachas que vivís, vivís, vivís
You live, you live, you live
Haciendo soñar
Making dreams come true
Eugenia va a lucir, lucir, lucir
Eugenia will wear, will wear, will wear
Mañana este traje
Tomorrow this dress
Milagro de París, París, París
Miracle of Paris, Paris, Paris
Coser y cantar
Sewing and singing
Cualquier trapo, una aguja y el hilo y al fín
Any rag, a needle and thread and finally
El milagro de París
The miracle of Paris
El bohemio y la griseta
The bohemian and the grisette
Ella es pobre y él también
She is poor and he is too
Viven en otro planeta
They live on another planet
Su amor parisién
Their Parisian love
Pasan sus horas despacio
They spend hours slowly
Nadie ha sido más feliz
No one has ever been happier
Su buhardilla es palacio
Their attic is a palace
Bajo el cielo gris
Under the gray sky
(Milagro de París, París, París
(Miracle of Paris, Paris, Paris
Amar sin medida
Love without measure
Canciones que decís, decís, decís
Songs you say, you say, you say
En tiempo de vals)
In waltz time)
Milagro de París, París, París
Miracle of Paris, Paris, Paris
Amar sin medida
Love without measure
Canciones que decís, decís, decís
Songs you say, you say, you say
En tiempo de vals
In waltz time
En tres por cuatro un sí, un sí, un
In three by four a yes, a yes, a yes
Promete la vida
Promising life
Todo en este país, país, país
Everything in this country, country, country
Es bello y casual
Is beautiful and casual
Es un vals, una risa, y un beso y al fín
It's a waltz, a laugh, and a kiss and finally
El milagro de París
The miracle of Paris
(Es un vals, una risa, y un beso y al fín)
(It's a waltz, a laugh, and a kiss and finally)
El milagro de París
The miracle of Paris





Writer(s): S. Kelvigdam


Attention! Feel free to leave feedback.