Luis Mariano - Minuit chrétiens - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Luis Mariano - Minuit chrétiens




Minuit, chrétiens,
Полночь, христиане,
C′est l'heure solennelle
Настал торжественный час
l′Homme Dieu descendit jusqu'à nous
Где Богочеловек спустился к нам
Pour effacer la tache originelle
Чтобы стереть первоначальное пятно
Et de son Père arrêter le courroux
И от своего отца остановить гнев
Le monde entier tressaille d'espérance
Весь мир дрожит от надежды
En cette nuit qui lui donne un Sauveur.
В эту ночь, дающую ему Спасителя.
Peuple a genoux, attends ta délivrance
Народ стоит на коленях, жди своего избавления
Noel, Noel voici le Rédempteur
Ноэль, Ноэль вот Искупитель
Noel, Noel voici le Rédempteur
Ноэль, Ноэль вот Искупитель
Le Rédempteur a brise toute entrave:
Искупитель разрушил все препятствия:
La terre est libre et le ciel est ouvert.
Земля свободна, а небо открыто.
Il voit un frère n′était qu′un esclave;
Он видит брата, где был всего лишь рабом;
L'amour unit ceux qu′enchainait le fer.
Любовь объединяет тех, кого сковывает железо.
Qui lui dira notre reconnaissance?
Кто скажет ему нашу благодарность?
C'est pour nous tous qu′il nait,
Для всех нас он рождается,
Qu'il souffre et meurt.
Пусть он страдает и умирает.
Peuple a genoux, attends ta délivrance
Народ стоит на коленях, жди своего избавления
Noel, Noel voici le Rédempteur
Ноэль, Ноэль вот Искупитель
Noel, Noel voici le Rédempteur
Ноэль, Ноэль вот Искупитель





Writer(s): Adolphe Adam


Attention! Feel free to leave feedback.