Lyrics and translation Luis Mariano - Miracle de Paris
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Miracle de Paris
Чудо Парижа
D′un
seul
coup
de
sa
baguette
Одним
взмахом
волшебной
палочки
Une
fée,
c'est
très
normal
Фея,
это
же
естественно
Peut
faire
d′une
pauvrette
Может
превратить
бедную
девушку
La
reine
du
bal
В
королеву
бала
Allez-y
mesdemoiselles
Вперед,
мадемуазели!
Vous
pouvez
le
faire
aussi
Вы
тоже
можете
это
сделать
Puisque
l'on
vous
appelle
Ведь
вас
называют
Les
fées
de
Paris
Парижскими
феями
Miracle
de
Paris,
Paris,
Paris
Чудо
Парижа,
Париж,
Париж
Des
doigts
qui
voltigent
Пальчики
порхают
Une
robe
fleurie,
fleurie,
fleurie
Платье
в
цветах,
в
цветах,
в
цветах
Miracle
charmant
Очаровательное
чудо
Le
monde
entier
sourit,
sourit,
sourit
Весь
мир
улыбается,
улыбается,
улыбается
Devant
ce
prodige
Глядя
на
это
волшебство
Mais
n'a
jamais
compris,
compris,
compris
Но
так
и
не
понял,
не
понял,
не
понял
Pourquoi
ni
comment
Ни
почему,
ни
как
Une
aiguille
et
du
fil
Иголка
и
нитка
Un
sourire,
et
voici
Улыбка,
и
вот
Le
miracle
de
Paris
Парижское
чудо
Comme
leur
ami
Gavroche
Как
их
друг
Гаврош
La
grisette
et
l′étudiant
Гризетка
и
студент
Sans
avoir
un
sou
en
poche
Не
имея
ни
гроша
в
кармане
S′en
vont
en
chantant
Идут,
напевая
Car
le
bonheur
qui
musarde
Ведь
счастье,
что
бродит
Au-dessus
de
vieux
toits
gris
Над
старыми
серыми
крышами
A
choisi
leur
mansarde
Выбрало
их
мансарду
Pour
faire
son
nid
Чтобы
свить
там
гнездо
(Miracle
de
Paris,
Paris,
Paris
(Чудо
Парижа,
Париж,
Париж
Des
doigts
qui
voltigent
Пальчики
порхают
Une
robe
fleurie,
fleurie,
fleurie
Платье
в
цветах,
в
цветах,
в
цветах
Miracle
charmant)
Очаровательное
чудо)
Miracle
de
Paris,
Paris,
Paris
Чудо
Парижа,
Париж,
Париж
L'amour
qui
voltige
Любовь,
что
парит
La
chanson
qui
fleurit,
fleurit,
fleurit
Песня,
что
цветет,
цветет,
цветет
Au
fond
d′une
cour
В
глубине
двора
Tant
de
minois
jolis,
jolis,
jolis
Столько
милых
лиц,
милых,
милых
Donnent
le
vertige
Кружат
голову
Que
l'on
entend
chérie,
chérie,
chérie
Что
слышно
"дорогая,
дорогая,
дорогая"
Dans
tous
les
faubourgs
Во
всех
предместьях
Une
valse,
un
baiser
Вальс,
поцелуй
Un
sourire
et
voici
Улыбка,
и
вот
Le
miracle
de
Paris
Парижское
чудо
(Une
valse,
un
baiser
(Вальс,
поцелуй
Un
sourire
et
voici)
Улыбка,
и
вот)
Le
miracle
de
Paris
Парижское
чудо
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.