Luis Mariano - Miracle de Paris - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Luis Mariano - Miracle de Paris




D′un seul coup de sa baguette
Одним взмахом своей палочки
Une fée, c'est très normal
Фея-это очень нормально.
Peut faire d′une pauvrette
Может сделать из бедняжки
La reine du bal
Королева бала
Allez-y mesdemoiselles
Дерзайте девочки
Vous pouvez le faire aussi
Вы тоже можете это сделать
Puisque l'on vous appelle
Поскольку вас называют
Les fées de Paris
Парижские феи
Miracle de Paris, Paris, Paris
Чудо-де-Пари, Париж, Париж
Des doigts qui voltigent
Шевелящиеся пальцы
Une robe fleurie, fleurie, fleurie
Платье в цветочек, в цветочек, в цветочек
Miracle charmant
Очаровательное чудо
Le monde entier sourit, sourit, sourit
Весь мир улыбается, улыбается, улыбается
Devant ce prodige
Перед этим вундеркиндом
Mais n'a jamais compris, compris, compris
Но так и не понял, не понял, не понял
Pourquoi ni comment
Почему и как
Une aiguille et du fil
Одна игла и нитка
Un sourire, et voici
Улыбка, и вот
Le miracle de Paris
Чудо Парижа
Comme leur ami Gavroche
Как их друг Гаврош
La grisette et l′étudiant
Гризетка и студентка
Sans avoir un sou en poche
Не имея ни гроша в кармане
S′en vont en chantant
Уходят, поя
Car le bonheur qui musarde
Потому что счастье, которое омрачает
Au-dessus de vieux toits gris
Над старыми серыми крышами
A choisi leur mansarde
Выбрал их мансарду
Pour faire son nid
Чтобы свить свое гнездо
(Miracle de Paris, Paris, Paris
(Чудо де Пари, Париж, Париж
Des doigts qui voltigent
Шевелящиеся пальцы
Une robe fleurie, fleurie, fleurie
Платье в цветочек, в цветочек, в цветочек
Miracle charmant)
Очаровательное чудо)
Miracle de Paris, Paris, Paris
Чудо-де-Пари, Париж, Париж
L'amour qui voltige
Любовь, которая прыгает
La chanson qui fleurit, fleurit, fleurit
Песня, которая расцветает, расцветает, расцветает
Au fond d′une cour
В глубине двора
Tant de minois jolis, jolis, jolis
Так много милых, милых, милых котят
Donnent le vertige
Дайте головокружение
Que l'on entend chérie, chérie, chérie
Пусть услышат, дорогая, дорогая, дорогая
Dans tous les faubourgs
Во всех пригородах
Une valse, un baiser
Вальс, поцелуй
Un sourire et voici
Улыбка и вот
Le miracle de Paris
Чудо Парижа
(Une valse, un baiser
(Вальс, поцелуй
Un sourire et voici)
Одна улыбка и вот)
Le miracle de Paris
Чудо Парижа






Attention! Feel free to leave feedback.