Luis Mariano - Porque porque - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Luis Mariano - Porque porque




Si vous allez au Portugal pour les vacances,
Если вы едете в Португалию на каникулы,
Vous envierez la bonne humeur des habitants
Вы позавидуете хорошему настроению местных жителей
Ce sont des gens qui savent prendre l′existence
Это люди, которые умеют принимать существование
Du bon côté sans se presser tout en chantant
С хорошей стороны, не торопясь во время пения
Le batelier chante en ramant le long de berges,
Лодочник поет, гребя по берегу реки,
La fille chante en repassant ses blancs jupons
Девушка поет, гладя свои белые юбки
Et l'étudiant dans l′ombre de la vieille auberge
И студент в тени старого общежития
Rêve au fado qu'il chantera sous son balcon
Мечтайте фаду, чтобы он пел под своим балконом
Demandez donc aux bateliers du Tage,
Поэтому спросите лодочников Тежу,
"Porque porque les portugais sont toujours gai?"
"Свинья свинья португальцы всегда веселые?"
Demandez donc aux garçons du village
Так что спросите деревенских мальчиков
Porque porque ils ont toujours l'œil aux aguets
Свинья свинья у них всегда есть глаза на опытных
C′est parce que la campagne est fleurie
Это потому, что сельская местность цветет
Et que le vin met dans le sang plus de chaleur,
И пусть вино придает крови больше тепла,
C′est parce que les filles sont jolies
Это потому, что девушки красивые
Et que l'amour met du soleil dans tous les cœurs
И пусть любовь вложит солнце в каждое сердце
En quelques jours quand vous aurez pris la cadence,
Через несколько дней, когда вы наберете темп,
Vous penserez "les portugais ont bien raison",
Вы подумаете: "португальцы правы",
À nos soucis n′attachons pas trop d'importance,
Давайте не будем придавать нашим заботам слишком большого значения,
Cueillons plutôt ce que la vie offre de bon
Давайте вместо этого выберем то, что хорошо предлагает жизнь
Vous sourirez dès le matin le cœur à l′aise
Вы будете улыбаться с самого утра, чувствуя себя комфортно
En dégustant un verre ou deux de vieux porto
Наслаждаясь стаканом или двумя старого портвейна
Et chaque soir avec d'aimables portugaises,
И каждый вечер с любезными португальцами,
Vous apprendrez comment on danse le fado
Вы узнаете, как мы танцуем фаду
Si au retour vos amis vous demandent:
Если по возвращении ваши друзья спросят вас:
"Porque porque vous avez l′air tous fatigués?"
"Свинья свинья, вы все выглядите усталыми?"
Discrètement sans faire de propagande
Незаметно, не занимаясь пропагандой
À leurs porque répondez pour les intriguer
Ответьте их свиньям, чтобы заинтриговать их
C'est parce que la campagne est fleurie
Это потому, что сельская местность цветет
Et que le vin met dans le sang plus de chaleur,
И пусть вино придает крови больше тепла,
C'est parce que les filles sont jolies
Это потому, что девушки красивые
Et que l′amour met du soleil dans tous les cœurs
И пусть любовь вложит солнце в каждое сердце
Dans tous les cœurs
Во всех сердцах
Dans tous les cœurs
Во всех сердцах





Writer(s): Ferri, Jose Padilla, Mireille Brocey


Attention! Feel free to leave feedback.