Lyrics and translation Luis Mariano - Pourquoi je t'aime
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
t'ai
rencontré
par
un
soir
d'été
Я
встретил
тебя
летним
вечером
Dans
le
ciel
brillaient
cent-mille
étoiles
Сто
тысяч
звезд
сияли
на
небе
Que
s'est-il
passé?
Tu
m'as
embrassé
Что
случилось?
Ты
поцеловал
меня
Et
mon
âme
s'est
donnée
И
моя
душа
отдала
себя
Dis-moi,
pourquoi
je
t'aime?
Скажи
мне,
почему
я
люблю
тебя?
Pourquoi
l'amour
fleurit
ma
vie
comme
une
rose?
Почему
в
моей
жизни
любовь
расцветает,
как
роза?
Quelle
est
la
cause
de
cette
chose
В
чем
причина
этой
вещи
De
ce
désir
qui
me
conduit
toujours
vers
toi?
Из
этого
желания,
которое
всегда
приводит
меня
к
тебе?
Dis-moi,
pourquoi
je
t'aime?
Скажи
мне,
почему
я
люблю
тебя?
Pourquoi
tes
yeux
brûlent
mon
cœur
comme
une
flamme?
Почему
твои
глаза
жгут
мое
сердце,
как
пламя?
Pourquoi
mon
âme
cent
fois
se
damne
Почему
моя
душа
проклинает
себя
сто
раз
Pour
un
instant
que
tu
m'accordes
entre
tes
bras?
На
мгновение,
которое
ты
даешь
мне
в
свои
объятия?
Sans
aucun
doute
Без
сомнения
Que
de
ma
route
чем
мой
путь
Dis-moi,
pourquoi
je
t'aime?
Скажи
мне,
почему
я
люблю
тебя?
Pourquoi
tu
joues
avec
mes
joies,
avec
mes
peines?
Зачем
ты
играешь
с
моими
радостями,
с
моими
печалями?
Pourquoi
la
haine
souvent
m'entraîne
Почему
ненависть
часто
тянет
меня
вниз?
À
te
maudire,
à
te
crier
mon
désarroi?
Проклясть
тебя,
выкрикнуть
тебе
свою
тревогу?
Dis-moi,
pourquoi
je
t'aime?
Скажи
мне,
почему
я
люблю
тебя?
Pourquoi
tu
joues
avec
mes
joies,
avec
mes
peines?
Зачем
ты
играешь
с
моими
радостями,
с
моими
печалями?
Pourquoi
la
haine
souvent
m'entraîne
Почему
ненависть
часто
тянет
меня
вниз?
À
te
maudire,
à
te
crier
mon
désarroi?
Проклясть
тебя,
выкрикнуть
тебе
свою
тревогу?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rene Denoncin, Hubert Ithier (hubert Chambet), Jean Payrac (edouard Dory)
Attention! Feel free to leave feedback.