Luis Mariano - Prends du bon temps - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Luis Mariano - Prends du bon temps




Prends du bon temps,
Приятного времяпрепровождения,
La route est qui t'attend,
Дорога там ждет тебя,
Dans les vallons et les champs
В долинах и на полях
C'est le réveil du printemps
Это пробуждение весны
Prends du bon temps
Приятного времяпрепровождения
Dans la lumière et le vent,
В свете и ветре,
C'est le moment, cœur battant,
Пришло время, бьющееся сердце,
De t'en aller en chantant
Уйти пение
Tout là-haut dans le ciel, ton ami le soleil
Все там, высоко в небе, твой друг солнце
Met de la joie dans tes yeux et sous tes pas
Вложи радость в твои глаза и под твоими шагами
Prends du bon temps
Приятного времяпрепровождения
Et pars la main dans la main,
И иди рука об руку.,
Pars avec tous tes copains
Иди со всеми своими приятелями.
Dans la rosée du matin
В утренней росе
(Prends du bon temps,
(Хорошо проводи время,
La route est qui t'attend,
Дорога там ждет тебя,
Dans les vallons et les champs
В долинах и на полях
C'est le réveil du printemps
Это пробуждение весны
Prends du bon temps
Приятного времяпрепровождения
Dans la lumière et le vent,
В свете и ветре,
C'est le moment, cœur battant,
Пришло время, бьющееся сердце,
De t'en aller en chantant)
Уйти с пением)
Tout là-haut dans le ciel, ton ami le soleil
Все там, высоко в небе, твой друг солнце
Met de la joie dans tes yeux et sous tes pas
Вложи радость в твои глаза и под твоими шагами
Prends du bon temps,
Приятного времяпрепровождения,
Cueille la vie en flânant
Собирай жизнь, прогуливаясь
Et grave au fond de ton cœur
И серьезно в глубине твоего сердца.
Tes souvenirs les meilleurs
Твои лучшие воспоминания
Prends du bon temps,
Приятного времяпрепровождения,
L'amour est qui t'attend,
Любовь там ждет тебя,
Il va te faire en passant
Он сделает тебя мимоходом
Un beau sourire éclatant
Прекрасная сияющая улыбка
(Prends du bon temps) Du bon temps,
(Хорошо проводи время) хорошего времени,
Arrête-toi un moment,
Остановись время,
Mets sur sa lèvre une fleur
Надень на ее губу цветок.
Et un refrain dans son cœur
И припев в ее сердце
Dis-lui que le bonheur est entre tes bras
Скажи ей, что счастье в твоих руках
Et tu verras, tu verras qu'elle te suivra
И ты увидишь, ты увидишь, что она последует за тобой.
Prends du bon temps
Приятного времяпрепровождения
Et n'oublie pas qu'à vingt ans
И не забывай, что в двадцать лет
Tout t'appartient, mon ami,
Все принадлежит тебе, мой друг. ,
L'amour, la joie et la vie
Любовь, радость и жизнь
Toi mon ami
Ты, мой друг.





Writer(s): André Salvet, Fernand Bonifay


Attention! Feel free to leave feedback.