Lyrics and translation Luis Mariano - Prière a tes yeux
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prière a tes yeux
Молитва в твоих глазах
Tes
yeux
sont
les
deux
colombes
de
mon
amour
Твои
глаза
– две
голубки
моей
любви,
Tes
yeux
se
posent
quand
descend
le
jour
Твои
глаза
нисходят,
когда
наступает
день.
Mon
cœur,
dans
un
long
frisson,
cherche
dans
tes
yeux
Моё
сердце,
в
долгой
дрожи,
ищет
в
твоих
глазах
L′éclat
de
ce
bel
amour
qui
n'est
qu′à
nous
deux
Сияние
той
прекрасной
любви,
что
принадлежит
лишь
нам
двоим.
Plus
doux
que
le
soir
qui
brille
argenté
de
lune
Нежнее,
чем
вечер,
что
серебрится
луной,
Tes
yeux
m'apportent
le
feu
où
mon
désir
s'allume
Твои
глаза
дарят
мне
огонь,
где
воспламеняется
моё
желание.
Et
serré
dans
tes
bras
quand
tu
dis:
"Je
t′aime"
И,
прижавшись
к
тебе,
когда
ты
говоришь:
"Я
люблю
тебя",
C′est
la
seconde
suprême
où
tes
yeux
sont
à
moi
Это
– высшая
секунда,
когда
твои
глаза
принадлежат
мне.
Tes
yeux
sont
les
deux
colombes
de
mon
amour
Твои
глаза
– две
голубки
моей
любви,
Tes
yeux
se
posent
sur
moi
quand
descend
le
jour
Твои
глаза
смотрят
на
меня,
когда
наступает
день.
Pour
moi
tes
yeux
ont
une
âme
où
je
viens
prier
Для
меня
в
твоих
глазах
есть
душа,
где
я
прихожу
молиться,
Prier
pareil
à
l'enfant
tout
émerveillé
Молиться,
подобно
ребенку,
полному
восторга.
Parfois
si
j′ai
peur
de
perdre
ma
folle
chance
Иногда,
если
я
боюсь
потерять
свой
безумный
шанс,
Je
lis
dans
ton
beau
regard
qu'il
faut
avoir
confiance
Я
читаю
в
твоём
прекрасном
взгляде,
что
нужно
верить.
Tu
me
prends
dans
tes
bras,
tu
me
dis:
"Je
t′aime"
Ты
обнимаешь
меня,
ты
говоришь
мне:
"Я
люблю
тебя",
Et
à
la
seconde
même,
j'ai
retrouvé
ma
joie
И
в
тот
же
миг
я
вновь
обретаю
свою
радость.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Hortis, Hubert Ithier
Attention! Feel free to leave feedback.