Luis Mariano - Si tu n'es pas la - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Luis Mariano - Si tu n'es pas la




Si tu n'es pas mon amour
Если тебя здесь нет, любовь моя
Pour embellir mon existence,
Чтобы украсить мое существование,
Pour moi ça n'a plus d'importance
Для меня это больше не имеет значения
Que la nuit vienne après le jour
Пусть ночь придет за днем
Le printemps peut même à son tour
Весна может даже в свою очередь
Semer partout des fleurs nouvelles,
Сеять повсюду новые цветы,
Je ne saurais les trouver belles
Я не могу найти их красивыми.
Si tu n'es pas mon amour
Если тебя здесь нет, любовь моя
Les oiseaux dans les branches
Птицы в ветвях
Chanteraient-ils dimanche
Будут ли они петь в воскресенье
Dans les allées du bois?
В лесных проходах?
Et la barque légère
И легкая лодка
Au gré de l'onde claire
По воле ясной волны
Voguerait-elle sans toi?
Будет ли она в моде без тебя?
J'ai tant besoin de ton amour
Мне так нужна твоя любовь.
Que n'importe j'irai te suivre,
Что куда бы я ни пошел, я последую за тобой.,
Mon cœur n'a plus besoin de vivre
Моему сердцу больше не нужно жить
Si tu n'es pas mon amour
Если тебя здесь нет, любовь моя
Les prés pour reverdir ont besoin de la pluie
Луга, чтобы вернуться, нуждаются в дожде
Et les fruits prennent vie aux rayons du soleil
И плоды оживают в лучах солнца
Si tu n'es pas mon amour
Если тебя здесь нет, любовь моя
Pour embellir mon existence,
Чтобы украсить мое существование,
Pour moi ça n'a plus d'importance
Для меня это больше не имеет значения
Que la nuit vienne après le jour
Пусть ночь придет за днем
Le printemps peut même à son tour
Весна может даже в свою очередь
Semer partout des fleurs nouvelles,
Сеять повсюду новые цветы,
Je ne saurais les trouver belles
Я не могу найти их красивыми.
Si tu n'es pas mon amour
Если тебя здесь нет, любовь моя
Les oiseaux dans les branches
Птицы в ветвях
Chanteraient-ils dimanche
Будут ли они петь в воскресенье
Dans les allées du bois?
В лесных проходах?
Et la barque légère
И легкая лодка
Au gré de l'onde claire
По воле ясной волны
Voguerait-elle sans toi?
Будет ли она в моде без тебя?
J'ai tant besoin de ton amour
Мне так нужна твоя любовь.
Que n'importe j'irai te suivre,
Что куда бы я ни пошел, я последую за тобой.,
Mon cœur n'a plus besoin de vivre
Моему сердцу больше не нужно жить
Si tu n'es pas mon amour
Если тебя здесь нет, любовь моя
Si tu n'es pas mon amour
Если тебя здесь нет, любовь моя





Writer(s): C. Clavier, M. Poggi, P. Piot


Attention! Feel free to leave feedback.