Lyrics and translation Luis Mariano - Sérénade près de Mexico
Ô
sérénade
près
de
Mexico,
О
Серенада
недалеко
от
Мехико,
Beau
chant
d′amour
Красивая
песня
о
любви
Que
dans
le
soir
soupirent
les
gauchos
Пусть
вечером
вздыхают
гаучо
Sous
le
ciel
de
jade
Под
нефритовым
небом
Au
vent
doux
et
chaud,
На
мягком
и
теплом
ветру,
Ô
sérénade
près
de
Mexico
О
Серенада
недалеко
от
Мехико
L'ombre
qui
danse
parmi
les
parfums
Тень,
танцующая
среди
ароматов
Berce
nos
cœur
de
son
jeu
tendre
Убаюкивает
наши
сердца
его
нежной
игрой
Et
de
l′espoir
sans
fin
И
бесконечной
надежды
Dans
le
ciel
immense,
j'émet
ton
refrain
В
огромном
небе
я
издаю
твой
припев
Douce
romance
Сладкая
романтика
D'un
rêve
lointain
Из
далекого
сна
D′autres
voix
depuis
m′ont
dit:
"Je
t'aime"
С
тех
пор
другие
голоса
говорили
мне:
"я
люблю
тебя"
Leur
musique
n′est
plus
la
même
Их
музыка
больше
не
та
Je
redis
dans
le
soir
triste
et
blême
Я
снова
возвращаюсь
в
печальный
и
бледный
вечер
Ce
doux
poème
sans
écho
Это
сладкое
стихотворение
без
эха
Ô
sérénade
près
de
Mexico,
О
Серенада
недалеко
от
Мехико,
Beau
chant
d'amour
Красивая
песня
о
любви
Que
dans
le
soir
soupirent
les
gauchos
Пусть
вечером
вздыхают
гаучо
Sous
le
ciel
de
jade
Под
нефритовым
небом
Au
vent
doux
et
chaud,
На
мягком
и
теплом
ветру,
Ô
sérénade
près
de
Mexico
О
Серенада
недалеко
от
Мехико
Sous
le
ciel
de
jade,
Под
нефритовым
небом,
Je
chante
à
nouveau
Я
снова
пою
Ma
sérénade
près
de
Mexico
Моя
Серенада
недалеко
от
Мехико
Ay,
ay,
ay,
ay
Ай,
ай,
ай,
ай
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Carr, Jimmy Kennedy, Louis Poterat
Album
Eternel
date of release
10-03-2014
Attention! Feel free to leave feedback.