Luis Mariano - Un baiser - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Luis Mariano - Un baiser




Un baiser pour un soir nous enchaîne
Поцелуй на одну ночь приковывает нас цепями
Prends ma main et ne me quitte pas,
Возьми меня за руку и не покидай меня.,
Qui sait ce qui nous attend demain?
Кто знает, что нас ждет завтра?
L′amour peut mourir au matin
Любовь может умереть утром
Un baiser ne peut se refuser
В поцелуе нельзя отказать себе
Un baiser pour que mon coeur s'affole,
Поцелуй мое сердце паникует,
Un aveu murmuré à mi-voix
Признание, произнесенное вполголоса
Dis-moi que la nuit ne peut finir
Скажи мне, что ночь не может закончиться
Et que tu me vas pas t′enfuir
И что ты от меня не убежишь.
Un baiser, pourquoi le refuser?
Поцелуй, зачем ему отказывать?
Nos souffles se confondent,
Наши дыханья сливаются воедино,
Nos yeux se répondent,
Наши глаза отвечают друг другу,
À cette seconde
В эту секунду
J'ai le coeur qui bat
У меня бьется сердце.
Un baiser que je vole à tes lèvres,
Поцелуй, который я краду с твоих губ,
Un baiser dont j'ai longtemps rêvé
Поцелуй, о котором я давно мечтала
Ouvre moi les portes de ton ciel
Открой мне врата твоего неба.
Pour que l′amour doit éternel
Любовь должна господь
Car un baiser ne peut se refuser
Потому что в поцелуе нельзя отказать себе
Vivons l′heure présente,
Давайте жить в настоящее время,
Quand les violons chantent
Когда скрипки поют
La vie nous enchante
Жизнь очаровывает нас
Avec cet air
С этим воздухом там
Le baiser que tes lèvres me donnent
Поцелуй, который дарят мне твои губы.
C'est un point sur le i du verbe aimer
Это точка над i глагола любить
Et ma vie prend un nouveau départ
И моя жизнь начинается с нового начала
Avec l′amour qui naît ce soir
С любовью, которая рождается сегодня вечером
Car un baiser et tout va commencer
Потому что один поцелуй - и все начнется
Un baiser qu'on ne peut refuser
Поцелуй, от которого нельзя отказаться
Un baiser qu′on ne peut refuser
Поцелуй, от которого нельзя отказаться





Luis Mariano - Le Prince de Lumière, Vol. 2 (1960-1970)
Album
Le Prince de Lumière, Vol. 2 (1960-1970)
date of release
01-01-2011

1 Brasil
2 Malaguena
3 Clavelitos
4 Bye bye, mon amour
5 Addio... Addio
6 Par delà
7 Cordoba
8 Aïe, pourquoi on s'aime
9 Les cloches de lisbonne
10 Tes yeux
11 Adios Lima (Version 1966)
12 Seville
13 Un baiser
14 Demain
15 Tu descends de la montagne
16 Si tendre est la nuit (From "Tendre est la nuit")
17 Viens à moi
18 Bonsoir Lisbonne
19 El pecador
20 La danza
21 Funiculi funicula
22 La vie continue
23 Chanson pour une rose
24 Aurtxoa seaskan
25 Arcangues
26 Cocolito
27 Maïte
28 Prenez mon coeur et mes roses
29 Sérénade près de Mexico
30 Que, que, que, hay...
31 Il n'est jamais trop tard
32 A San Pedro
33 Brasilia
34 Ezin atzu
35 Comunicando
36 Croyance
37 Sous le ciel d'Espagne
38 Quand on aime
39 Je t'aime, redis-moi je t'aime
40 L'arlequin de tolêde
41 Le coco (From "Os Bandeirantes")
42 Prière a tes yeux
43 Don quichotte
44 Maria (From "West Side Story")
45 Rayon de soleil
46 Jolie jolie jolie (From "West Side Story")
47 Plus Je T'entends
48 Les anges dans nos campagnes
49 Rien que ma chaumière
50 Minuit chrétiens
51 Depuis qu'on est deux
52 Lisbonne
53 Quinze printemps (à mon amour)
54 Esperanza
55 Pardon pour notre amour
56 Le voyageur sans étoile
57 Cavalier du grand retour
58 Amor Amor
59 La golondrina
60 Si tu vas en America (From "West Side Story")
61 Santa lucia
62 Maria la O
63 Siboney
64 El Manisero
65 Ay, ay, ay, ay !
66 La jota
67 Granada
68 El Relicario
69 Amapola
70 Valencia
71 Mama
72 Andalucia (Dansa espanola No. 5)
73 Mattinata
74 O sole mio
75 Marechiare
76 Besame Mucho
77 Por el camino de Mejico
78 Cielito Lindo
79 Costa adorada
80 Adios..Adios...
81 Puerta de Caballos
82 Quince anos tiene mi amor
83 De la mano
84 Hablame
85 El sirtaki de Zorba (From "Zorba le Grec")
86 Buenas Noches mi Amor
87 La cumparsita
88 El rancho grande
89 Mariquilla bonita
90 Adios Granada
91 Les feux de l'été
92 Si tu voulais
93 Chant d'Andalousie
94 La chanson de Lara (From "Docteur Jivago")
95 Luna de miel
96 Bien plus fort
97 Manuel Benitez ''El Cordobes''
98 Tu n'oses rien dire
99 De l'or
100 La novia (Version 1964)
101 Cartegenera, ma brune
102 Ballade pour ma belle
103 L'air de l'été
104 Les calanques de piana
105 Sylvie
106 J'aime l'été
107 Agur, agur
108 La Fête Basque
109 Ma chanson païenne
110 Un soir à Monterey
111 Noël pour un enfant roi
112 L'éveil
113 Adestes Fideles
114 Douce nuit
115 Noël c'est l'amour
116 Noël blanc
117 A San Francisco
118 Poco a poco
119 Torna a surriento
120 Zingara
121 Bras dessus, bras dessous
122 Les enfants du Pirée (From "Jamais le dimanche")
123 Amour je te dois
124 Romantica
125 Un nid d'amour (From "La garçonnière")
126 Combien de nuits (From "West Side Story")
127 Les étudiants madrilènes
128 Laissez passer les étudiants
129 Ave Maria, D. 839
130 Ave Maria, CG. 89a
131 Ay Que Calor
132 Car ma chanson c'est toi
133 Nuit d'Espagne
134 Dama de Espana
135 Baïa
136 El vito
137 La paloma
138 Maria mari
139 Adio, mia bella Napoli
140 Dicitencello vuie
141 Comme facette Nametta
142 Catari
143 Alma llanera
144 Sucedio en Monterrey
145 Cancion pagana de amor
146 Adios Lima (Version 1967)
147 Luna de miel (Version espagnole)
148 Brisa de amor
149 Cocolito (Version espagnole)
150 Ay ! Que calor (Version espagnole)
151 Perdone para notre amor
152 La novia (Version espagnole)
153 El viajero y su estrella
154 Aquella rosa
155 Romantica (Version espagnole)
156 Campanos de Lisboa
157 Para ti

Attention! Feel free to leave feedback.