Luis Mariano - Un petit nuage - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Luis Mariano - Un petit nuage




Un petit nuage danse dans le ciel,
Маленькое облачко танцует в небе,
Un petit nuage aux tons de pastel,
Маленькое облачко в пастельных тонах,
Un petit nuage qui veut voyager
Маленькое облачко, которое хочет путешествовать
Et qui s′en va d'un pas léger
И кто уходит легким шагом
Un petit orage qui l′a vu passer,
Небольшая гроза, которая видела, как он прошел,
Un petit orage vient le taquiner,
Маленькая гроза просто дразнит его,
Comme c'est dommage, pour deux gouttes d'eau
Как жаль, за две капли воды
Le soleil tire ses rideaux
Солнце задергивает занавески
Le petit nuage a le cœur bien gros,
У маленького облака очень большое сердце,
Il vient d′éclater en sanglots,
Он просто разрыдалась,
Le petit orage a vu son chagrin
Маленькая гроза увидела его горе
Et s′en est allé plus loin
И пошел дальше
Un petit nuage danse dans le ciel
Маленькое облачко танцует в небе
Et comme un présage de lune de miel,
И как предзнаменование медового месяца,
Ce petit nuage aux tons de pastel
Это маленькое облако в пастельных тонах
S'amuse à peindre un arc-en-ciel
Развлекается, рисуя радугу
Chaque fois que l′on aime
Всякий раз, когда мы любим
On choisit un emblème,
Мы выбираем эмблему,
Nous avons fait de même
Мы сделали то же самое
Et choisi tous les deux
И выбрали обоих
Pour notre mariage
Для нашей свадьбы
Un tout petit nuage
Крошечное облачко
Qui nous protégera
Кто защитит нас
Et depuis ce jour-là
И с того дня
Un petit nuage danse dans le ciel,
Маленькое облачко танцует в небе,
Un petit nuage aux tons de pastel,
Маленькое облачко в пастельных тонах,
Ce petit nuage qui nous suit toujours,
Это маленькое облачко, которое всегда следует за нами,
C'est l′image de nos beaux jours
Это образ наших прекрасных дней
Un petit orage vient de temps en temps
Время от времени случается небольшая гроза
Froisser une page de notre roman,
Скомкать страницу нашего романа,
Comme c'est dommage pour deux mots de trop
Как жаль, что слишком много двух слов
Le bonheur tire ses rideaux
Счастье задергивает занавески
Le petit nuage a souvent failli
Маленькое облачко часто чуть не
Briser à jamais notre vie,
Навсегда разрушить нашу жизнь,
Le petit orage est toujours passé
Маленькая гроза все еще миновала
Dès que l′on s'est embrassé
Как только мы поцеловались
Un petit nuage danse dans le ciel
Маленькое облачко танцует в небе
Comme un doux présage d'amour éternel
Как сладкое предзнаменование вечной любви
Partons en voyage de lune de miel
Давайте отправимся в путешествие для медового месяца
Tes yeux seront mon arc-en-ciel
Твои глаза будут моей радугой
Mon petit nuage aux tons de pastel
Мое маленькое облачко в пастельных тонах





Writer(s): Francis Lopez, Raymond Vincy


Attention! Feel free to leave feedback.