Lyrics and translation Luis Mariano - Vénézuela
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le
ciel
du
Venezuela,
les
nuits
du
Venezuela,
Небо
Венесуэлы,
ночи
Венесуэлы,
Toujours
berceront
mon
cœur
Всегда
будут
колыхать
мое
сердце.
La
mer
au
long
des
dunes
quand
luit
le
clair
de
lune
Море
вдоль
дюн,
когда
светит
лунный
свет,
A
l′air
d'un
miroir
en
fleur
Похоже
на
цветущее
зеркало.
Au
creux
des
vagues
blanches,
des
voiles
penchent
В
изгибах
белых
волн,
паруса
склоняются,
Ainsi
que
mille
oiseaux
de
paradis
Словно
тысячи
райских
птиц.
Et
là,
dans
l′ombre
chaude,
le
vent
qui
rôde
И
там,
в
теплой
тени,
бродящий
ветер
Répète
tous
les
mots
que
l'on
se
dit
Повторяет
все
слова,
что
мы
сказали
друг
другу.
A-t-il,
dans
ses
voyages,
Растерял
ли
он
в
своих
странствиях,
Perdu
sur
d'autres
plages
Заблудившись
на
других
берегах,
Tous
ceux
que
j′ai
chantés
là-bas,
Все
те
слова,
что
я
пел
там,
Au
ciel
du
Venezuela,
pour
toi?
Под
небом
Венесуэлы,
для
тебя?
(Tes
yeux
de
velours
sombre,
des
voix
dans
l′ombre
(Твои
глаза,
как
темный
бархат,
голоса
в
тени
Parlaient
sans
s'émouvoir
d′éternité
Говорили,
не
волнуясь,
о
вечности.
Hélas,
malgré
nos
rêves
le
vent
des
grèves
Увы,
несмотря
на
наши
мечты,
ветер
с
берегов
Avait,
le
même
soir,
tout
emporté)
В
тот
же
вечер
все
унес.)
Pourtant,
s'il
a
quand
même
И
все
же,
если
он
все-таки
сохранил
Gardé
tous
nos
"Je
t′aime"
Все
наши
"Я
люблю
тебя",
Ce
soir,
qu'il
aille
encore
là-bas,
Пусть
этим
вечером
он
снова
отправится
туда,
Les
dire
au
Venezuela,
pour
toi
Сказать
их
в
Венесуэле,
для
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alfredo Corenzo
Attention! Feel free to leave feedback.