Lyrics and translation Luis Mariano - Vénézuela
Le
ciel
du
Venezuela,
les
nuits
du
Venezuela,
Небо
Венесуэлы,
ночи
Венесуэлы,
Toujours
berceront
mon
cœur
Всегда
будет
убаюкивать
мое
сердце
La
mer
au
long
des
dunes
quand
luit
le
clair
de
lune
Море
вдоль
дюн,
когда
светит
лунный
свет
A
l′air
d'un
miroir
en
fleur
Выглядит
как
цветущее
зеркало
Au
creux
des
vagues
blanches,
des
voiles
penchent
В
пучине
белых
волн
склоняются
паруса
Ainsi
que
mille
oiseaux
de
paradis
А
также
тысяча
райских
птиц
Et
là,
dans
l′ombre
chaude,
le
vent
qui
rôde
И
там,
в
теплой
тени,
гуляет
ветер
Répète
tous
les
mots
que
l'on
se
dit
Повторяй
все
слова,
которые
мы
говорим
друг
другу
A-t-il,
dans
ses
voyages,
Есть
ли
у
него
в
своих
путешествиях,
Perdu
sur
d'autres
plages
Затерянный
на
других
пляжах
Tous
ceux
que
j′ai
chantés
là-bas,
Все,
кого
я
там
пел,,
Au
ciel
du
Venezuela,
pour
toi?
К
небесам
Венесуэлы,
для
тебя?
(Tes
yeux
de
velours
sombre,
des
voix
dans
l′ombre
(Твои
темные
бархатные
глаза,
голоса
в
тени
Parlaient
sans
s'émouvoir
d′éternité
Говорили,
не
торопитесь
вечность
Hélas,
malgré
nos
rêves
le
vent
des
grèves
Увы,
несмотря
на
наши
мечты,
ветер
забастовок
Avait,
le
même
soir,
tout
emporté)
Если
бы
в
тот
же
вечер
все
унесли)
Pourtant,
s'il
a
quand
même
Тем
не
менее,
если
он
все
же
Gardé
tous
nos
"Je
t′aime"
Сохранил
все
наши
"я
люблю
тебя"
Ce
soir,
qu'il
aille
encore
là-bas,
Сегодня
вечером
пусть
он
снова
отправится
туда,
Les
dire
au
Venezuela,
pour
toi
Рассказать
их
Венесуэле,
для
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alfredo Corenzo
Attention! Feel free to leave feedback.