Lyrics and translation Luis Mariano - Visa pour l'amour
La
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла
La
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла
Che
bella
cosa
Че
прекрасная
вещь
O
sole
mio
О
единственный
мой
Un
baiser,
comment
refuser
un
petit
baiser
Поцелуй
поцелуя,
как
отказаться
от
маленького
поцелуя
Qui
sera
pour
toujours
Который
будет
вечно
Un
Visa
Pour
L'amour
Виза
для
любви
Donnez-moi
la
main
Дай
мне
руку
Et
suivons
le
chemin
du
rêve
И
давайте
пойдем
по
пути
мечты
Dans
les
vieilles
rues
На
старых
улицах
Où
l'on
ne
passe
plus
qu'à
deux
Где
мы
проводим
время
только
вдвоем
Où
chaque
matin
Где
каждое
утро
Sitôt
que
le
soleil
se
lève
Как
только
взойдет
солнце
Des
refrains
s'élèvent,
joyeux
Поднимаются
припевы,
радостные
Nous
irons
dîner
Мы
пойдем
ужинать
Avant
que
la
journée
s'achève
Прежде
чем
закончится
день
Les
yeux
dans
les
yeux
Глаза
в
глаза
Dans
une
auberge
d'amoureux
В
общежитии
для
влюбленных
Et
nous
trouverons
plus
douce
И
мы
найдем
что-нибудь
более
сладкое
Et
plus
jolie,
la
vie
И
красивее,
жизнь
Sous
le
beau
ciel
de
l'Italie,
chéri(e)
Под
прекрасным
небом
Италии,
дорогой
(ая)
Quand
viendra
la
nuit
Когда
наступит
ночь
Si
le
vin
du
pays
nous
grise
Если
вино
из
страны
нас
греет
Ne
vous
fâchez
pas
Не
расстраивайтесь
Si
je
ne
marche
pas
bien
droit
Если
я
не
буду
ходить
правильно
Quand
on
est
troublé
Когда
мы
в
смятении
Par
un
peu
trop
de
gourmandise
Из-за
чрезмерного
обжорства
On
fait
des
bêtises,
parfois
Мы
иногда
делаем
глупости
Mais
jusqu'à
minuit
Но
до
полуночи
Le
bal
est
la
folie
permise
Бал-это
допустимое
безумие
Nous
y
danserons
Мы
будем
танцевать
там
Au
son
d'une
vieille
chanson
Под
звуки
старой
песни
Et
nous
trouverons
plus
douce
И
мы
найдем
что-нибудь
более
сладкое
Et
plus
jolie,
la
vie
И
красивее,
жизнь
Sous
le
beau
ciel
de
l'Italie,
chéri(e)
Под
прекрасным
небом
Италии,
дорогой
(ая)
Un
Visa
Pour
L'amour
{x3}
Виза
для
любви
{x3}
La
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла
La
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла
Donnez-moi
pour
toujours
Отдай
меня
навсегда
Un
Visa
Pour
L'amour
Виза
для
любви
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francis Lopez, Raymond Vincy
Attention! Feel free to leave feedback.