Lyrics and translation Luis Mariano - Écoute moi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
vie
de
tous
les
jours
Повседневная
жизнь
Me
laisse
un
temps
beaucoup
trop
court
Оставляет
мне
слишком
мало
времени
Pour
te
parler
d'amour
Чтобы
говорить
тебе
о
любви
Mais
quand
la
nuit
descend
Но
когда
ночь
спускается,
Dans
le
soir
calme
et
reposant
В
тихий
и
спокойный
вечер,
Je
peux
t'aimer
vraiment
Я
могу
любить
тебя
по-настоящему
Écoute-moi,
rien
qu'un
instant
Послушай
меня,
всего
на
мгновение
Il
ne
faut
que
si
peu
de
temps
Нужно
так
мало
времени
Pour
dire
"Je
t'aime"
Чтобы
сказать
"Я
люблю
тебя"
Car
à
quoi
bon,
pour
dire
autant
Ведь
зачем,
чтобы
сказать
столько
же,
Toute
une
chanson,
tout
un
poème?
Целая
песня,
целая
поэма?
Ferme
les
yeux,
écoute-moi
Закрой
глаза,
послушай
меня
On
peut
se
comprendre
parfois
Мы
можем
понять
друг
друга
порой
Sans
parler
même
Даже
без
слов
Pourquoi
couvrir
la
voix
Зачем
покрывать
голос
D'un
cœur
qui
bat
pour
toi?
Сердца,
которое
бьется
для
тебя?
Mon
cœur
parle
bien
mieux
que
moi
Мое
сердце
говорит
гораздо
лучше
меня
Ferme
les
yeux,
écoute-moi
Закрой
глаза,
послушай
меня
On
peut
se
comprendre
parfois
Мы
можем
понять
друг
друга
порой
Sans
parler
même
Даже
без
слов
Pourquoi
couvrir
la
voix
Зачем
покрывать
голос
D'un
cœur
qui
bat
pour
toi?
Сердца,
которое
бьется
для
тебя?
Mon
cœur
parle
bien
mieux
que
moi
Мое
сердце
говорит
гораздо
лучше
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): A. Orefiche, J. Plante
Attention! Feel free to leave feedback.