Luis Mateus, David Rendon & La Nueva Generación - No Sabes Lo Que Quieres - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Luis Mateus, David Rendon & La Nueva Generación - No Sabes Lo Que Quieres




No Sabes Lo Que Quieres
Не знаешь, чего хочешь
¿Por qué vienes a pedirme ahora?
Зачем ты сейчас умоляешь меня простить тебя?
Que te perdone y que quieres seguir con nuestro amor
Говоришь, что раскаиваешься и хочешь возродить нашу любовь
Si recuerdo muy bien
Но я помню очень хорошо,
Que querías darte tiempo pa' divertirte
Ты хотела взять тайм-аут, чтобы развлечься без меня,
Con tus amigas y tus amigos sin
Со своими подругами и друзьями
¿Cuánto tiempo necesitabas para quererme, para adorarme?
Сколько времени тебе нужно было, чтобы полюбить меня, боготворить меня?
¿Cuánto tiempo?
Сколько времени?
Dime cuánto tiempo necesitabas
Скажи мне, сколько времени тебе нужно было,
¿Cuánto tenía que esperarte yo?
Сколько мне пришлось бы ждать тебя?
No niego que te quise con toda el alma
Не отрицаю, что любил тебя всей душой,
Pero ya se terminó
Но этому пришёл конец
No niego que te quise con toda el alma
Не отрицаю, что любил тебя всей душой,
Pero ya se terminó
Но этому пришёл конец
No sabes lo que quieres
Ты не знаешь, чего хочешь,
¡ay! a tiempo me di cuenta
ох, хотя я вовремя понял это!
Sigue pensando, si al menos te quieres
Продолжай размышлять, по крайней мере, о том, что ты сама хочешь,
Dale sentido a tu vida
Придай своей жизни смысл,
Encuentra pronto el camino ideal
Скорее найди правильный путь,
Porque te veo perdida
Потому что я вижу, что ты заблудилась
Y ¿Cuánto tiempo necesitabas para quererme, para adorarme?
Сколько времени тебе нужно было, чтобы полюбить меня, боготворить меня?
¿Cuánto tiempo?
Сколько времени?
Dime cuánto tiempo necesitabas
Скажи мне, сколько времени тебе нужно было,
¿Cuánto tenía que esperarte yo?
Сколько мне пришлось бы ждать тебя?
Y ¿Cuánto tiempo necesitabas para quererme, para adorarme?
Сколько времени тебе нужно было, чтобы полюбить меня, боготворить меня?
¿Cuánto tiempo?
Сколько времени?
Dime cuánto tiempo necesitabas
Скажи мне, сколько времени тебе нужно было,
¿Cuánto tenía que esperarte yo?
Сколько мне пришлось бы ждать тебя?
Mucha gente sabe lo que tiene
Многие люди понимают, что у них есть,
Cuando lo pierde, y te ha pasado a ti con nuestro amor
Только когда они это теряют, и с тобой это произошло с нашей любовью
Hay que saber perder
Надо уметь проигрывать,
Y ahora tendrás que saber, lo que se siente
И теперь тебе придётся узнать,
En carne propia que no es bonito su fin
На собственном опыте, что такое боль от потери
¿Cuánto tiempo necesitabas para quererme, para adorarme?
Сколько времени тебе нужно было, чтобы полюбить меня, боготворить меня?
¿Cuánto tiempo?
Сколько времени?
Dime cuánto tiempo necesitabas
Скажи мне, сколько времени тебе нужно было,
¿Cuánto tenía que esperarte yo?
Сколько мне пришлось бы ждать тебя?
No niego que te quise con toda el alma
Не отрицаю, что любил тебя всей душой,
Pero ya se terminó
Но этому пришёл конец
No niego que te quise con toda el alma
Не отрицаю, что любил тебя всей душой,
Pero ya se terminó
Но этому пришёл конец
Aprendiste muy tarde
Ты поняла слишком поздно,
A valorar mi amor
Насколько ценна моя любовь,
Mis sentimientos
Мои чувства
Te perdiste de la luz que iluminaba tu vida
Ты упустила свет, который освещал твою жизнь,
Tu lindo cuerpo quisiste disfrutar
Ты хотела наслаждаться своим красивым телом,
Y ahora estás arrepentida
А теперь ты сожалеешь об этом
Y ¿Cuánto tiempo necesitabas para quererme, para adorarme?
Сколько времени тебе нужно было, чтобы полюбить меня, боготворить меня?
¿Cuánto tiempo?
Сколько времени?
Dime cuánto tiempo necesitabas
Скажи мне, сколько времени тебе нужно было,
¿Cuánto tenía que esperarte yo?
Сколько мне пришлось бы ждать тебя?
Y ¿Cuánto tiempo necesitabas para quererme, para adorarme?
Сколько времени тебе нужно было, чтобы полюбить меня, боготворить меня?
¿Cuánto tiempo?
Сколько времени?
Dime cuánto tiempo necesitabas
Скажи мне, сколько времени тебе нужно было,
¿Cuánto tenía que esperarte yo?
Сколько мне пришлось бы ждать тебя?
Y ¿Cuánto tiempo necesitabas para quererme, para adorarme?
Сколько времени тебе нужно было, чтобы полюбить меня, боготворить меня?
¿Cuánto tiempo?
Сколько времени?
Dime cuánto tiempo necesitabas
Скажи мне, сколько времени тебе нужно было,
¿Cuánto tenía que esperarte yo?
Сколько мне пришлось бы ждать тебя?





Writer(s): David Cuevas Espinosa


Attention! Feel free to leave feedback.