Luis Mateus, David Rendon y la Nueva Generacion - Lastimé Su Inocencia - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Luis Mateus, David Rendon y la Nueva Generacion - Lastimé Su Inocencia




Lastimé Su Inocencia
Я Ранил Ее Невинность
Ella me invento la risa y puso fin a mi tristeza
Она подарила мне смех и положила конец моей печали
Pinto una flor con mi ceniza, volvió mi infierno primavera
Раскрасила мой пепел в цветы, превратила мой ад в весну
Y descubrí cuanto la amo, solo hoy después que la he perdido
И я понял, как сильно я люблю ее, только сегодня, когда я ее потерял
Me aproveche de su inocencia, será infinito mi castigo
Я воспользовался ее невинностью, и мое наказание будет бесконечным
Guardo en mi corazón la esencia de su intimidad
Я храню в своем сердце суть ее близости
Hizo mil oraciones por en cada amanecer
Она возносила за меня молитвы с каждым рассветом
Mientras llenaba mi alma de su buena voluntad
Пока я наполнял свою душу ее добротой
Llene de mil mentiras cada espacio de su ser
Я наполнил каждую частичку ее существа ложью
Estaba tan seguro de sus ganas de soñar
Я был так уверен в ее желании мечтать
Que le hice con mentiras un castillo de papel
Что построил ей из лжи замок из бумаги
No pude comprender que yo la amaba de verdad
Я не мог понять, что на самом деле люблю ее
Y hoy solo entre mis sueños sus caricias puedo ver
И сегодня я могу лишь видеть ее ласки в своих снах
Ahora quien podrá quitarle las espinas a mi piel
Кто теперь сможет вырвать шипы из моей кожи?
Ahora quien podrá decirle que me muero en soledad
Кто теперь сможет сказать ей, что я умираю в одиночестве?
Ahora quien podrá quitarle las espinas a mi piel
Кто теперь сможет вырвать шипы из моей кожи?
Ahora quien podrá decirle que me muero en soledad
Кто теперь сможет сказать ей, что я умираю в одиночестве?
Si ha dejado en mi cuerpo, una luz encendida
Если она оставила в моем теле горящий свет
Que ya está que se apaga
Который уже почти погас
Ahora quien podrá quitarle las espinas a mi piel
Кто теперь сможет вырвать шипы из моей кожи?
Ahora quien podrá decirle que me muero en soledad
Кто теперь сможет сказать ей, что я умираю в одиночестве?
Ahora quien podrá quitarle las espinas a mi piel
Кто теперь сможет вырвать шипы из моей кожи?
Ahora quien podrá decirle que me muero en soledad
Кто теперь сможет сказать ей, что я умираю в одиночестве?
Ella quiso enamorarse y me adueño de su sonrisa
Она захотела влюбиться, и я завладел ее улыбкой
Dejo su vida por amarme y en cambio le deje una herida
Она оставила свою жизнь ради меня, а я оставил ей рану
Y si pudiera perdonarme y devolverle su alegría
И если бы я мог заслужить ее прощение и вернуть ей радость
Y así algún día despertarme con quien no deja de ser mía
Проснуться когда-нибудь с той, которая не перестает быть моей
Hoy simplemente espero poder besarla otra vez
Сегодня я просто надеюсь снова поцеловать ее
Y encontrare en sus labios el amor que se perdió
И найти в ее губах потерянную любовь
Cuando tan insolente, sin motivos la engañe
Когда я так нагло и без причины обманул ее
Fui un tonto y me creía el dueño de su corazón
Я был глупцом и считал себя хозяином ее сердца
Hoy, tan arrepentido del dolor que le cause
Сегодня, исполненный раскаяния за причиненную ей боль
La busco confundido entre las sombra del dolor
Я ищу ее, запутавшийся в тенях боли
Ojalá cuando la encuentre me puede comprender
Надежда, что когда я ее найду, она сможет меня понять
Que ha sido mi camino, mi destino y mi razón
Что она была моим путем, моей судьбой и моим смыслом
Tomado de AlbumCancionYLetra.com
Взято из AlbumCancionYLetra.com
Ahora quien podrá quitarle las espinas a mi piel
Кто теперь сможет вырвать шипы из моей кожи?
Ahora quien podrá decirle que me muero en soledad
Кто теперь сможет сказать ей, что я умираю в одиночестве?
Ahora quien podrá quitarle las espinas a mi piel
Кто теперь сможет вырвать шипы из моей кожи?
Ahora quien podrá decirle que me muero en soledad
Кто теперь сможет сказать ей, что я умираю в одиночестве?
Si ha dejado en mi cuerpo, una luz encendida
Если она оставила в моем теле горящий свет
Que ya está que se apaga
Который уже почти погас
Ahora quien podrá quitarle las espinas a mi piel
Кто теперь сможет вырвать шипы из моей кожи?
Ahora quien podrá decirle que me muero en soledad
Кто теперь сможет сказать ей, что я умираю в одиночестве?
Ahora quien podrá quitarle las espinas a mi piel
Кто теперь сможет вырвать шипы из моей кожи?
Ahora quien podrá decirle que me muero en soledad
Кто теперь сможет сказать ей, что я умираю в одиночестве?
Ahora quien podrá quitarle las espinas a mi piel
Кто теперь сможет вырвать шипы из моей кожи?
Ahora quien podrá decirle que me muero en soledad
Кто теперь сможет сказать ей, что я умираю в одиночестве?
Ahora quien podrá quitarle las espinas a mi piel
Кто теперь сможет вырвать шипы из моей кожи?
Ahora quien podrá decirle que me muero en soledad
Кто теперь сможет сказать ей, что я умираю в одиночестве?
Ahora quien podrá quitarle las espinas a mi piel
Кто теперь сможет вырвать шипы из моей кожи?
Ahora quien podrá decirle que me muero en soledad
Кто теперь сможет сказать ей, что я умираю в одиночестве?
Ahora quien podrá quitarle las espinas a mi piel
Кто теперь сможет вырвать шипы из моей кожи?
Ahora quien podrá decirle que me muero en soledad
Кто теперь сможет сказать ей, что я умираю в одиночестве?
Ahora quien podrá quitarle las espinas a mi piel
Кто теперь сможет вырвать шипы из моей кожи?
Ahora quien podrá decirle que me muero en soledad
Кто теперь сможет сказать ей, что я умираю в одиночестве?





Writer(s): Wilfran Utria


Attention! Feel free to leave feedback.