Luis Mateus, David Rendon y la Nueva Generacion - Que Regrese a Mí - translation of the lyrics into German




Que Regrese a Mí
Komm zu mir zurück
Con los pelos de punta
Mir standen die Haare zu Berge
No podía creerlo
Ich konnte es nicht glauben
Se ha alejado de
Sie hat sich von mir entfernt
No me dijo hacia donde
Sie sagte mir nicht, wohin
No me dio explicaciones
Sie gab mir keine Erklärungen
Solo en silencio se marchó
Sie ging einfach stillschweigend fort
Seria por la rutina
Lag es an der Routine
De mi amor inconstante
Meiner unbeständigen Liebe
Que pudo suceder
Was konnte passieren
Si tanto la he querido
Wenn ich sie doch so geliebt habe
Se fue y se llevó todo
Sie ging und nahm alles mit
Se llevó de hasta la fe
Sie nahm mir sogar den Glauben
Dios dime a donde se fue
Gott, sag mir, wo sie hingegangen ist
Que yo iré donde sea a buscarle
Ich werde überall hingehen, um sie zu suchen
Pues no soy capaz de seguir solo adelante
Denn ich kann nicht alleine weitermachen
De su mirada aprendí
Von ihrem Blick habe ich gelernt
Que los ojos son la luz del alma
Dass die Augen das Licht der Seele sind
Y que solo estoy entre miles si la pierdo
Und dass ich nur einer unter Tausenden bin, wenn ich sie verliere
Que no salga más la luna
Dass der Mond nicht mehr aufgehen soll
Que nunca tenga fortuna
Dass ich niemals Glück haben soll
Pero que regrese a mí, yyy
Aber dass sie zu mir zurückkehrt, jjj
Que se apaguen los luceros
Dass die Sterne erlöschen sollen
Que mis ojos no vean nada
Dass meine Augen nichts sehen sollen
Pero que regrese a mí, yyy
Aber dass sie zu mir zurückkehrt, jjj
Del amor al olvido
Von der Liebe zum Vergessen
Hay un abismo grande
Gibt es einen großen Abgrund
Difícil de cruzar
Schwer zu überqueren
Yo pensé que era un juego
Ich dachte, es wäre ein Spiel
Y vi a muchos sufriendo
Und sah viele leiden
No pensé que me pasaría a
Ich hätte nicht gedacht, dass es mir passieren würde
Doy vueltas en la cama
Ich wälze mich im Bett
Y hasta muerdo mi almohada
Und beiße sogar in mein Kissen
Con deseos de sentir
Mit dem Wunsch, zu fühlen
El calor de tus besos
Die Wärme deiner Küsse
Y perderme en tu cuerpo
Und mich in deinem Körper zu verlieren
Después de eso que importa morir
Danach ist es egal, ob ich sterbe
Aunque jamás doblegue
Obwohl ich niemals nachgab
Ese orgullo que altivo mantuve ante ti
Diesen Stolz, den ich hochmütig vor dir bewahrte
Se desvaneció al sentir tu adiós, ha muerto
Er verschwand, als ich deinen Abschied spürte, er ist gestorben
Hoy solo le pido a Dios
Heute bitte ich nur Gott
Que mis sueños puedan realizarse
Dass meine Träume wahr werden können
Pues no soy capaz de seguir solo adelante
Denn ich kann nicht alleine weitermachen
Que no salga más la luna
Dass der Mond nicht mehr aufgehen soll
Que nunca tenga fortuna
Dass ich niemals Glück haben soll
Pero que regrese a mí, yyy
Aber dass sie zu mir zurückkehrt, jjj
Que se apaguen los luceros
Dass die Sterne erlöschen sollen
Que mis ojos no vean nada
Dass meine Augen nichts sehen sollen
Pero que regrese a mí, yyy
Aber dass sie zu mir zurückkehrt, jjj
Que no salga más la luna
Dass der Mond nicht mehr aufgehen soll
Que nunca tenga fortuna
Dass ich niemals Glück haben soll
Pero que regrese a mí, yyy
Aber dass sie zu mir zurückkehrt, jjj
Que se apaguen los luceros
Dass die Sterne erlöschen sollen
Que mis ojos no vean nada
Dass meine Augen nichts sehen sollen
Pero que regrese a mí, yyy
Aber dass sie zu mir zurückkehrt, jjj
Que regrese a mi
Dass sie zu mir zurückkehrt





Writer(s): Jorge Ivan Calderon Zapata


Attention! Feel free to leave feedback.