Lyrics and translation Luis Mateus, David Rendon y la Nueva Generacion - Voy a Esperarte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voy a Esperarte
Я буду ждать тебя
Yo,
construí
un
castillo
Я
построил
замок
Con
cimientos
de
piedra,
para
ti
С
фундаментом
из
камня,
для
тебя
Tú,
construiste
lo
mismo
Ты
построила
то
же
самое
Con
cimiento
de
arena,
para
mí
С
фундаментом
из
песка,
для
меня
Y
se
cayó
como
la
hoja
cae
del
árbol
И
он
рухнул,
как
лист
падает
с
дерева
Y
sus
palabras
se
las
ha
llevado
el
viento
И
твои
слова
унёс
ветер
Fui
sincero,
cumplí
todo
lo
prometido
Был
искренен,
выполнил
все
обещанное
Sabes
bien,
sin
tu
amor
Ты
знаешь,
без
твоей
любви
No
soy
feliz,
yo
me
muero
Я
не
счастлив,
я
умираю
Vuelve
mi
vida
vuelve,
ven
ya
no
seas
así
Вернись,
моя
жизнь,
вернись,
не
будь
такой
Porque
quiero
tenerte,
voy
a
esperarte
aquí
Потому
что
я
хочу
тебя,
я
буду
ждать
тебя
здесь
Vuelve
mi
vida
vuelve,
porque
siento
dolor
Вернись,
моя
жизнь,
вернись,
потому
что
я
чувствую
боль
Si
no
regresas
pronto
falla
mi
corazón
Если
ты
не
вернёшься
скоро,
мое
сердце
остановится
Sin
ti
lo
días
para
mí
son
siglos
Без
тебя
дни
для
меня
как
века
Y
por
las
noches
no
puedo
dormir
И
по
ночам
я
не
могу
спать
A
Dios
pregunto
si
esto
es
un
castigo
Я
спрашиваю
Бога,
это
ли
наказание
No
lo
merezco
yo
quiero
vivir
Я
не
заслуживаю
этого,
я
хочу
жить
A
Dios
pregunto
si
esto
es
un
castigo
Я
спрашиваю
Бога,
это
ли
наказание
No
lo
merezco
yo
quiero
vivir
Я
не
заслуживаю
этого,
я
хочу
жить
Ya,
se
secó
el
manantial
Уже
высох
родник
Donde
tomaba
el
agua
Где
я
пил
воду
Y
hoy
tengo
sed
И
теперь
я
испытываю
жажду
También
se
apagó
esa
luz
Также
погас
тот
свет
Que
alumbraba
mi
alma,
no
sé
por
qué
Который
освещал
мою
душу,
не
знаю
почему
Si
ayer
di
todo
para
poder
ser
feliz
Если
вчера
я
отдал
всё,
чтобы
быть
счастливым
Si
tú
te
marchas,
sin
ti
no
podré
reír
Если
ты
уйдешь,
без
тебя
я
не
смогу
смеяться
Todo
es
tristeza,
sienten
mis
ojos
Всё
— печаль,
чувствуют
мои
глаза
La
soledad,
me
está
matando
Одиночество
убивает
меня
Y
no
te
importa,
que
por
ti
sufra
И
тебя
не
волнует,
что
я
страдаю
из-за
тебя
Aunque
por
dentro,
me
estés
amando
Хотя
в
глубине
души
ты
любишь
меня
Vuelve
mi
vida
vuelve,
ven
ya
no
seas
así
Вернись,
моя
жизнь,
вернись,
не
будь
такой
Porque
quiero
tenerte,
voy
a
esperarte
aquí
Потому
что
я
хочу
тебя,
я
буду
ждать
тебя
здесь
Vuelve
mi
vida
vuelve,
porque
siento
dolor
Вернись,
моя
жизнь,
вернись,
потому
что
я
чувствую
боль
Si
no
regresas
pronto,
falla
mi
corazón
Если
ты
не
вернёшься
скоро,
мое
сердце
остановится
Sin
ti
los
días
para
mí
son
siglos
Без
тебя
дни
для
меня
как
века
Y
por
las
noches
no
puedo
dormir
И
по
ночам
я
не
могу
спать
A
Dios
pregunto
si
esto
es
un
castigo
Я
спрашиваю
Бога,
это
ли
наказание
No
lo
merezco
yo
quiero
vivir
Я
не
заслуживаю
этого,
я
хочу
жить
Sin
ti
los
días
para
mí
son
siglos
Без
тебя
дни
для
меня
как
века
Y
por
las
noches
no
puedo
dormir
И
по
ночам
я
не
могу
спать
A
Dios
pregunto
si
esto
es
un
castigo
Я
спрашиваю
Бога,
это
ли
наказание
Dime
porque
te
alejaste
de
mi
Скажи,
почему
ты
ушла
от
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Enrique Leonardo Cortina Cohen
Attention! Feel free to leave feedback.