Lyrics and translation Luis Mateus - Adiós Amor
Por
qué
tienes
que
decir
que
yo
Отчего
ты
смеешь
говорить,
что
я
Fui
quien
arruinó
tu
vida
amor
Погубил
твою
жизнь,
любовь
моя
Para
que
tantas
mentiras
К
чему
вся
эта
ложь
Siempre
te
entregue
mi
vida
amor
Ведь
я
всецело
отдал
тебе
себя,
любовь
моя
Y
tu
solo
me
diste
el
dolor
А
ты
причиняла
мне
только
боль
Así
es
la
vida
Вот
такова
жизнь
Quieres
justificar
tu
falta
Ты
пытаешься
оправдать
свой
грех
Diciendo
que
yo
te
falle
Говоря,
что
это
я
тебе
изменил
Amor
si
hasta
pensar
me
mata
Любовь,
даже
думать
об
этом
мне
мучительно
Tú
sabes
que
nunca
lo
hare
Ты
же
знаешь,
что
я
никогда
этого
не
сделаю
Ahora
vienes
tu
a
decir
que
fui
yo
А
теперь
ты
осмеливаешься
утверждать,
что
во
всем
виноват
я
Quien
tuvo
la
culpa
Что
твоя
слабость
погубила
твою
любовь
Que
débil
fue
tu
amor
que
cambias
de
pasión
Что
так
просто
откинуть
меня
ради
нового
увлечения
Sin
razón
alguna
Без
всякой
на
то
причины
Si
te
di
lo
mejor
te
entregue
mi
pasión
te
alcance
la
luna
Если
я
дарил
тебе
все
самое
лучшее,
отдал
тебе
свою
душу,
отдал
за
тебя
луну
Que
tiene
tu
corazón
que
hace
sentir
dolor
Что
с
твоим
сердцем,
которое
причиняет
боль
A
quien
da
ternura
Тому,
кто
так
тебя
любит
Es
muy
triste
seguir
sufriendo
por
culpa
tuya
Как
печально
продолжать
страдать
по
твоей
вине
Solo
hiciste
de
mi
camino
un
laberinto
Ты
сделала
мою
жизнь
лабиринтом
Es
muy
triste
que
anden
diciendo
que
tú
eres
buena
Как
грустно
слышать,
как
говорят,
что
ты
такая
хорошая
Solo
pido
que
en
tu
camino
no
haya
tinieblas
Прошу
только
об
одном,
пусть
мрак
не
настигнет
тебя
Adiós
amor
de
mi
vida,
adiós
amor
de
mi
alma
Прощай,
любовь
моя,
прощай,
любовь
моей
души
Adiós
amor
de
mi
vida,
adiós
amor
de
mi
alma
Прощай,
любовь
моя,
прощай,
любовь
моей
души
Yo
vivía
para
darte
amor
Я
жил
лишь
ради
того,
чтобы
любить
тебя
Y
soñaba
con
ser
tu
ilusión
И
мечтал
стать
твоей
мечтой
Por
qué
me
dejaste
heridas
Отчего
ты
причинила
мне
столько
боли
Que
difícil
olvidar
tu
amor
Так
трудно
забыть
твою
любовь
Fue
tan
lindo
sentir
tu
calor
Было
так
прекрасно
ощущать
твою
любовь
Solo
fingías
А
ты
лишь
притворялась
Y
pueden
decir
lo
que
quieras
Пусть
говорят,
что
хотят
Que
el
mundo
sabe
que
te
ame
весь
мир
знает,
что
я
любил
тебя
Y
que
seguirá
mis
huellas
И
мне
будет
следовать
Quien
te
volverá
a
querer
Кто
сумеет
снова
полюбить
тебя
Solo
le
pido
a
Dios
que
encuentres
el
amor
en
tus
aventuras
Я
молю
лишь
Бога,
чтобы
ты
нашла
любовь
в
своих
приключениях
No
vayas
a
sufrir
porque
lo
que
viví
fueron
amarguras
Не
страдай
так,
как
страдал
я
Es
duro
para
mi
saber
que
estas
allí
en
brazos
de
otro
Для
меня
невыносимо
осознавать,
что
ты
там,
в
объятиях
другого
Deseo
que
seas
feliz
que
sientas
el
amor
Я
желаю
тебе
счастья,
пусть
тебя
любят
Por
que
yo
te
adoro
Потому
что
я
тебя
обожаю
Es
muy
triste
seguir
sufriendo
por
culpa
tuya
Как
печально
продолжать
страдать
по
твоей
вине
Solo
hiciste
de
mi
camino
un
laberinto
Ты
сделала
мою
жизнь
лабиринтом
Es
muy
triste
que
anden
diciendo
que
tú
eres
buena
Как
грустно
слышать,
как
говорят,
что
ты
такая
хорошая
Solo
pido
que
en
tu
camino
no
haya
tinieblas
Прошу
только
об
одном,
пусть
мрак
не
настигнет
тебя
Adiós
amor
de
mi
vida,
adiós
amor
de
mi
alma
Прощай,
любовь
моя,
прощай,
любовь
моей
души
Adiós
amor
de
mi
vida,
adiós
amor
de
mi
alma
Прощай,
любовь
моя,
прощай,
любовь
моей
души
Adiós
amor
de
mi
vida,
adiós
amor
de
mi
alma
Прощай,
любовь
моя,
прощай,
любовь
моей
души
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wilder Ortiz Torres
Attention! Feel free to leave feedback.