Luis Mateus - No Vuelvas a Mirarme - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Luis Mateus - No Vuelvas a Mirarme




A veces pensamos que si damos todo
Иногда мы думаем, что если мы отдадим все,
A ese ser que quieres
К тому существу, которого ты хочешь.
Él seguramente te corresponde igual
Он, безусловно, соответствует вам так же
Yo quiero, decir lo que a me ha pasado
Я хочу сказать, что со мной случилось.
Entregué mi vida
Я отдал свою жизнь.
Al ser que creía, apreciaba ese amor
Когда я верил, я ценил эту любовь.
A esa mujer que le entregaba, sin medidas
Той женщине, которую он отдал, без меры
Mi amor y ella me pagaba con mentiras
Моя любовь, и она платила мне ложью.
Sabiendo que yo la amaba sin pensar
Зная, что я любил ее, не задумываясь.
Y no quiero más nunca verte en mi vida
И я больше не хочу видеть тебя в своей жизни.
Sólo Dios sabe lo mucho que te quería
Одному Богу известно, как сильно я любил тебя.
Pero tu misma acabaste ese amor
Но ты сама закончила эту любовь.
Y no vuelvas a mirarme nunca más
И никогда больше не смотри на меня.
Porque en tu alma llevas mucha maldad
Потому что в твоей душе много зла.
Y no vuelvas a mirarme nunca más
И никогда больше не смотри на меня.
Porque en tu alma llevas mucha maldad
Потому что в твоей душе много зла.
Porque ya yo no te creo, no te creo tus mentiras
Потому что я больше не верю тебе, я не верю твоей лжи.
Y todo ese amor inmenso que te daba hoy lo olvidas
И вся эта огромная любовь, которую я дал тебе сегодня, ты забываешь.
Y no vuelvas a mirarme nunca más
И никогда больше не смотри на меня.
Porque en tu alma llevas mucha maldad
Потому что в твоей душе много зла.
Y no vuelvas a mirarme nunca más
И никогда больше не смотри на меня.
Porque en tu alma llevas mucha maldad
Потому что в твоей душе много зла.
Yo pienso, por qué tiene que sufrir tanto
Я думаю, почему он должен так страдать.
Aquella persona, que logra que otra
Тот человек, который добивается, что другой
Viva su vida feliz
Живите своей счастливой жизнью
Por eso, yo quiero que tengas presente
Поэтому я хочу, чтобы ты присутствовал.
Que Dios nunca olvida
Что Бог никогда не забывает
Y siempre castiga, todo aquel que hace mal
И всегда наказывает, всех, кто делает зло.
Porque yo a ti nunca te daba mala vida
Потому что я никогда не давал тебе плохой жизни.
Al contrario fuiste siempre mi consentida
Наоборот, ты всегда была моей испорченной.
Y es por eso que me duele de verdad
И именно поэтому мне действительно больно.
Y no quiero más nunca verte en mi vida
И я больше не хочу видеть тебя в своей жизни.
Sólo Dios sabe lo mucho que te quería
Одному Богу известно, как сильно я любил тебя.
Pero tu misma acabaste ese amor
Но ты сама закончила эту любовь.
Y no vuelvas a mirarme nunca más
И никогда больше не смотри на меня.
Porque en tu alma llevas mucha maldad
Потому что в твоей душе много зла.
Y no vuelvas a mirarme nunca más
И никогда больше не смотри на меня.
Porque en tu alma llevas mucha maldad
Потому что в твоей душе много зла.
Porque ya yo no te creo, no te creo tus mentiras
Потому что я больше не верю тебе, я не верю твоей лжи.
Y todo ese amor inmenso que te daba hoy lo olvidas
И вся эта огромная любовь, которую я дал тебе сегодня, ты забываешь.
Y no vuelvas a mirarme nunca más
И никогда больше не смотри на меня.
Porque en tu alma llevas mucha maldad
Потому что в твоей душе много зла.
Y no vuelvas a mirarme nunca más
И никогда больше не смотри на меня.
Porque en tu alma llevas mucha maldad
Потому что в твоей душе много зла.
Y no vuelvas a mirarme nunca más
И никогда больше не смотри на меня.
Porque en tu alma llevas mucha maldad
Потому что в твоей душе много зла.





Writer(s): Nelson Velasquez Diaz


Attention! Feel free to leave feedback.