Luis Mateus - Nos Engaño A Los Dos - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Luis Mateus - Nos Engaño A Los Dos




Nos Engaño A Los Dos
Она обманула нас обоих
Estoy llorando y no lo puedo evitar
Я плачу, и не могу сдержаться,
¿Por qué se ha ido y no la puedo olvidar?
Почему ты ушла, и я не могу тебя забыть?
Y se ha marchado para nunca volver
Ты ушла, чтобы никогда не вернуться,
Estoy sufriendo, y ya no qué hacer
Я страдаю, и уже не знаю, что делать.
A esa mujer le entregué el corazón
Этой женщине я отдал свое сердце,
Le di mi vida, le di todo mi amor
Я отдал ей свою жизнь, я отдал ей всю свою любовь,
Y una mañana de se alejó
И однажды утром она ушла от меня,
Me abandonó sin darme explicación
Она бросила меня, не дав объяснений.
Amigo mío, ¿Qué te está pasando?
Друг мой, что с тобой происходит?
Ya no llores, ya no llores, ya no llores
Не плачь больше, не плачь, не плачь
Por esa mujer
Из-за этой женщины.
No vale la pena, sufrir por alguien
Не стоит страдать из-за той,
Que no supo valorar el amor de un hombre fiel
Кто не смогла оценить любовь верного мужчины.
Amigo mío, deja que se vaya
Друг мой, пусть она уходит,
Ya no sufras, ya no sufras, ya no sufras
Не страдай больше, не страдай, не страдай
Por un mal querer
Из-за этой негодной любви.
Ella te engañaba con otro hombre
Она обманывала тебя с другим мужчиной,
Y con él se ha marchado, ella nunca te fue fiel
И с ним она ушла, она никогда не была тебе верна.
Compadre Uriel Henao
Куманек Уриэль Энао,
Usted que es mi gran amigo le confieso
Тебе, как моему большому другу, я признаюсь,
¡no qué pasó! ¡no sé!
Я не знаю, что случилось! Я не знаю!
Sí, compadre Luis Mateus
Да, куманек Луис Матеус,
Tienes que olvidar a esa mujer
Ты должен забыть эту женщину.
¡Olvídala! ¡Olvídala!
Забудь её! Забудь её!
Nunca pensé que ella me traicionara
Я никогда не думал, что она меня предаст,
Lo que quería siempre se lo daba
Всё, чего она хотела, я ей давал,
Pero jugó con mis sentimientos
Но она играла с моими чувствами,
Guardó rencor dentro de mi alma
Она хранила обиду в моей душе.
Oye, mi hermano, no vale la pena
Послушай, брат, не стоит она того,
sigues siendo una persona buena
Ты все еще хороший человек,
En este mundo hay miles de mujeres
В этом мире тысячи женщин.
Tarde o temprano, alguna me llega
Рано или поздно, какая-нибудь придет ко мне.
Amigo mío, sigue adelante
Друг мой, иди вперед,
Mejor olvídala, olvídala, olvídala
Лучше забудь её, забудь её, забудь её.
Duele el corazón
Сердце болит.
Gracias, amigo, por esas palabras
Спасибо, друг, за эти слова.
Amigo mío, a también me engañó
Друг мой, меня тоже обманули.
Amigo mío, a también me engañó
Друг мой, меня тоже обманули.






Attention! Feel free to leave feedback.