Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bravo Amor Bravo
Bravo, Liebe, Bravo
Aplaudamos,
porque
hicimos
sin
dudarlo
Lasst
uns
applaudieren,
denn
wir
haben
es
ohne
zu
zögern
getan,
En
esta
farsa
que
acabamos
en
buen
papel
in
dieser
Farce,
die
wir
in
einer
guten
Rolle
beendet
haben.
Tan
perfecto,
que
si
hubiéramos
rodado
So
perfekt,
dass,
wenn
wir
gedreht
hätten,
Los
mil
Oscar
de
este
año,
sería
nuestro
sin
querer
die
tausend
Oscars
dieses
Jahres
ohne
weiteres
uns
gehört
hätten.
Aplaudamos,
porque
amando
sin
amarnos
Lasst
uns
applaudieren,
denn
wir
liebten,
ohne
uns
zu
lieben,
Jamás
notamos
nada
extraño,
ni
tú
ni
yo
und
bemerkten
nie
etwas
Seltsames,
weder
du
noch
ich.
Sin
ensayos
la
secuencia
era
perfecta
Ohne
Proben
war
die
Sequenz
perfekt,
Tú
pensando
en
otra
vida,
yo
pensando
en
otro
amor
du
dachtest
an
ein
anderes
Leben,
ich
dachte
an
eine
andere
Liebe.
El
guion
era
estupendo
Das
Drehbuch
war
hervorragend,
Dos
muchachos
se
enamoran
zwei
junge
Leute
verlieben
sich,
Y
en
la
cresta
de
la
ola
und
auf
dem
Höhepunkt,
Él
descubre
a
otra
persona
entdeckt
er
eine
andere
Person
Y
ella
a
otro
que
no
es
él
und
sie
einen
anderen,
der
nicht
er
ist.
Pero
deben
confesarlo
Aber
sie
müssen
es
gestehen,
No
se
quieren
hacer
daño
sie
wollen
sich
nicht
verletzen,
Y
fingiendo
y
ocultando
und
indem
sie
vortäuschen
und
verbergen,
Llega
el
día,
en
que
sus
bocas
kommt
der
Tag,
an
dem
ihre
Münder
No
se
llegan
a
entender
sich
nicht
mehr
verstehen.
Ya
eran
besos
maquillados
Es
waren
bereits
geschminkte
Küsse,
Desvaídos
los
abrazos
verblasste
Umarmungen,
Era
el
fin
de
aquella
historia
es
war
das
Ende
jener
Geschichte,
Se
acababa
la
parodia
die
Parodie
endete,
Que
era
absurdo
sostener
die
absurd
war,
aufrechtzuerhalten.
Bravo,
amor,
bravo,
amor,
bravo
Bravo,
Liebe,
bravo,
Liebe,
bravo,
Qué
magníficos
actores,
tú
y
yo
was
für
großartige
Schauspieler,
du
und
ich.
Bravo,
amor,
bravo,
amor,
bravo
Bravo,
Liebe,
bravo,
Liebe,
bravo,
Nos
reímos,
nos
burlamos
de
nuestro
amor
wir
lachen,
wir
machen
uns
über
unsere
Liebe
lustig.
Aplaudamos,
porque
amando
sin
amarnos
Lasst
uns
applaudieren,
denn
wir
liebten,
ohne
uns
zu
lieben,
Jamás
notamos
nada
extraño,
ni
tú
ni
yo
und
bemerkten
nie
etwas
Seltsames,
weder
du
noch
ich.
Sin
ensayos
la
secuencia
era
perfecta
Ohne
Proben
war
die
Sequenz
perfekt,
Tú
pensando
en
otra
vida,
yo
pensando
en
otro
amor
du
dachtest
an
ein
anderes
Leben,
ich
dachte
an
eine
andere
Liebe.
El
guion
era
estupendo
Das
Drehbuch
war
hervorragend,
Dos
muchachos
se
enamoran
zwei
junge
Leute
verlieben
sich,
Y
en
la
cresta
de
la
ola
und
auf
dem
Höhepunkt,
Él
descubre
a
otra
persona
entdeckt
er
eine
andere
Person
Y
ella
a
otro
que
no
es
él
und
sie
einen
anderen,
der
nicht
er
ist.
Pero
deben
confesarlo
Aber
sie
müssen
es
gestehen,
No
se
quieren
hacer
daño
sie
wollen
sich
nicht
verletzen,
Y
fingiendo
y
ocultando
und
indem
sie
vortäuschen
und
verbergen,
Llega
el
día
en
que
sus
bocas
kommt
der
Tag,
an
dem
ihre
Münder
No
se
llegan
a
entender
sich
nicht
mehr
verstehen.
Ya
eran
besos
maquillados
Es
waren
bereits
geschminkte
Küsse,
Desvaídos
los
abrazos
verblasste
Umarmungen,
Era
el
fin
de
aquella
historia
es
war
das
Ende
jener
Geschichte,
Se
acababa
la
parodia
die
Parodie
endete,
Que
era
absurdo
sostener
die
absurd
war,
aufrechtzuerhalten.
Bravo,
amor,
bravo,
amor,
bravo
Bravo,
Liebe,
bravo,
Liebe,
bravo,
Qué
magníficos
actores,
tú
y
yo
was
für
großartige
Schauspieler,
du
und
ich.
Bravo,
amor,
bravo,
amor,
bravo
Bravo,
Liebe,
bravo,
Liebe,
bravo,
Nos
reímos,
nos
burlamos
de
nuestro
amor
wir
lachen,
wir
machen
uns
über
unsere
Liebe
lustig.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Beatriz Alvarez Beigbeder Casas, Viviana Alvarez Beigbeder Casas, Maria Alejandra Alvarez Beigbeder Casas, Maria Angeles Alvarez Beigbeder Casas
Attention! Feel free to leave feedback.