Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Juego De Amigos
Freundschaftsspiel
Ahora
vengan
Nun
kommt
herbei,
Vengan
todos
a
oír
este
juego
kommt
alle
und
hört
diesem
Spiel
zu.
No
se
trata
de
hacer
un
enredo
Es
geht
nicht
darum,
ein
Durcheinander
zu
verursachen,
Solamente
queremos
jugar
wir
wollen
nur
spielen.
Vamos
todos
Lasst
uns
alle
Con
las
letras
del
abecedario
mit
den
Buchstaben
des
Alphabets,
Con
los
números
que
usan
a
diario
mit
den
Zahlen,
die
ihr
täglich
benutzt,
Todos
juntos
podemos
cantar
zusammen
singen.
Juego,
juego,
juego
de
amigos
Spiel,
Spiel,
Freundschaftsspiel,
Y
el
que
adivine
su
premio
tendrá
und
wer
es
errät,
wird
seinen
Preis
bekommen.
Juego,
juego,
juego
de
amigos
Spiel,
Spiel,
Freundschaftsspiel,
Pónganse
listos
que
va
a
comenzar
macht
euch
bereit,
denn
es
geht
gleich
los.
Juego,
juego,
juego
de
amigos
Spiel,
Spiel,
Freundschaftsspiel,
Y
si
tú
aciertas
un
beso
ganarás
und
wenn
du
richtig
rätst,
gewinnst
du
einen
Kuss.
Juegos,
juegos,
juegos
de
amigos
Spiele,
Spiele,
Freundschaftsspiele,
Letras
y
números
preparen
ya
Buchstaben
und
Zahlen,
bereitet
euch
vor.
La
primera
(la
primera)
Der
erste
(der
erste)
Es
la
letra
con
que
formaremos
(la
primera)
ist
der
Buchstabe,
mit
dem
wir
(der
erste)
La
palabra
que
todos
queremos
das
Wort
bilden,
das
wir
alle
wollen
Y
que
siempre
la
dicha
nos
da
und
das
uns
immer
Glück
bringt.
La
segunda
(la
segunda)
Der
zweite
(der
zweite)
Es
la
letra
con
numero
trece
(la
segunda)
ist
der
Buchstabe
mit
der
Nummer
dreizehn
(der
zweite),
Dieciséis,
diecinueve
aparece
sechzehn,
neunzehn
erscheint,
La
palabra
más
bella
es
amor
das
schönste
Wort
ist
Liebe.
Juego,
juego,
juego
de
amigos
Spiel,
Spiel,
Freundschaftsspiel,
Y
el
que
adivine
su
premio
tendrá
und
wer
es
errät,
wird
seinen
Preis
bekommen.
Juego,
juego,
juego
de
amigos
Spiel,
Spiel,
Freundschaftsspiel,
Pónganse
listo
que
va
a
comenzar
macht
euch
bereit,
es
geht
gleich
los.
Juego,
juego,
juego
de
amigos
Spiel,
Spiel,
Freundschaftsspiel,
Y
si
tú
aciertas
un
beso
ganarás
und
wenn
du
richtig
rätst,
gewinnst
du
einen
Kuss,
meine
Liebe.
Juego,
juego,
juego
de
amigos
Spiel,
Spiel,
Freundschaftsspiel,
Letras
y
números
preparen
ya
Buchstaben
und
Zahlen,
bereitet
euch
vor.
Juego,
juego,
juego
de
amigos
Spiel,
Spiel,
Freundschaftsspiel,
Y
el
que
adivine
su
premio
tendrá
und
wer
es
errät,
wird
seinen
Preis
bekommen.
Juego,
juego,
juego
de
amigos
Spiel,
Spiel,
Freundschaftsspiel,
Pónganse
listos
que
va
a
comenzar
macht
euch
bereit,
es
geht
gleich
los.
Juego,
juego,
juego
de
amigos
Spiel,
Spiel,
Freundschaftsspiel,
Y
si
tú
aciertas
un
beso
ganarás
und
wenn
du
richtig
rätst,
gewinnst
du
einen
Kuss,
meine
Süße.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oscar Adolfo Nicolini Montenegro, Miguel Angel Medina Diaz
Attention! Feel free to leave feedback.