Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuidado Con Eso
Vorsicht damit
Dices
que
me
tienes
en
tus
manos
Du
sagst,
du
hast
mich
in
deinen
Händen
Que
yo
soy
tu
fiel
esclavo
Dass
ich
dein
treuer
Sklave
bin
Y
que
me
compraste
en
un
mercado
de
amores
Und
dass
du
mich
auf
einem
Markt
der
Liebe
gekauft
hast
Y
que
tienes
el
derecho
a
decidir
sobre
el
sexo
Und
dass
du
das
Recht
hast,
über
den
Sex
zu
entscheiden
Donde
con
quien
y
cuando
cuidao
con
eso
Wo,
mit
wem
und
wann
– pass
auf
damit
auf
Te
estas
pasando.
Du
gehst
zu
weit.
Oye
tu
conmigo
hibas
en
coche
pero
te
cojio
Hör
mal,
du
warst
mit
mir
im
Auto
unterwegs,
aber
dich
erwischte
La
noche
y
se
te
poncharon
las
cuatro
gomas
die
Nacht,
und
dir
sind
alle
vier
Reifen
geplatzt
Y
ahora
tu
te
has
quedado
durmiendo
de
lado
Und
jetzt
bist
du
gestrandet
Que
no
debiste,
nunca
debiste
no
Das
hättest
du
nicht
tun
sollen,
niemals
hättest
du
das
tun
sollen,
nein
Salir
con
eso.
damit
anzukommen.
Te
mostrare,
antes
que
en
la
mañana
se
despierte
el
sol
Ich
werde
dir
zeigen,
bevor
am
Morgen
die
Sonne
erwacht
Que
no
estare
en
tu
cama
ni
en
el
mal
amor
Dass
ich
nicht
in
deinem
Bett
sein
werde,
noch
in
der
schlechten
Liebe
Que
alguna
vez
te
di.
die
ich
dir
einst
gab.
Odiame,
prefiero
tu
desprecio
a
tu
forma
de
amar
Hass
mich,
ich
ziehe
deine
Verachtung
deiner
Art
zu
lieben
vor
No
quiero
en
ese
espejo
volverme
a
mirar
Ich
will
mich
nicht
mehr
in
diesem
Spiegel
sehen
Puedo
vivir
sin
ti,
puedo
vivir
sin
ti.
Ich
kann
ohne
dich
leben,
ich
kann
ohne
dich
leben.
Oye
tu
conmigo
hibas
en
coche
pero
te
cojio
Hör
mal,
du
warst
mit
mir
im
Auto
unterwegs,
aber
dich
erwischte
La
noche
y
se
te
poncharon
las
cuatro
gomas
die
Nacht,
und
dir
sind
alle
vier
Reifen
geplatzt
Y
ahora
tu
te
has
quedado
durmiendo
de
lado
Und
jetzt
bist
du
gestrandet
Que
no
debiste,
nunca
debiste
no
Das
hättest
du
nicht
tun
sollen,
niemals
hättest
du
das
tun
sollen,
nein
Salir
con
eso.
damit
anzukommen.
Te
mostrare
antes
que
en
la
mañana
se
despierte
el
sol
Ich
werde
dir
zeigen,
bevor
am
Morgen
die
Sonne
erwacht
Que
no
estare
en
tu
cama
ni
en
el
mal
amor
Dass
ich
nicht
in
deinem
Bett
sein
werde,
noch
in
der
schlechten
Liebe
Que
senti
alguna
vez.
die
ich
einst
fühlte.
Te
dejare
antes
que
a
tu
ventana
llegue
esta
cancion
Ich
werde
dich
verlassen,
bevor
dieses
Lied
dein
Fenster
erreicht
Que
ya
no
siento
nada
al
hacerte
el
amor
Dass
ich
nichts
mehr
fühle,
wenn
ich
mit
dir
schlafe
Te
equivocaste,
Puedo
seguir
sin
ti.
Du
hast
dich
geirrt,
ich
kann
ohne
dich
weitermachen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.