Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dame Otra Noche
Gib Mir Noch Eine Nacht
Miscellaneous
Verschiedenes
Sabor
A
Mi
Geschmack
Von
Mir
Tanto
tiempo
disfrutamos
de
este
amor
So
lange
genossen
wir
diese
Liebe
Nuestras
almas
se
acercaron
tanto
asi
Unsere
Seelen
kamen
sich
so
nah
Que
yo
guardo
tu
sabor
pero
tu
llevas
tambien
Dass
ich
deinen
Geschmack
bewahre,
aber
du
trägst
auch
Sabor
a
mi.
Geschmack
von
mir.
Sin
negaras
mi
presencia
en
tu
vivir
Auch
wenn
du
meine
Anwesenheit
in
deinem
Leben
leugnen
würdest
Bastaria
con
abrazarte
y
conversar.
Es
würde
reichen,
dich
zu
umarmen
und
zu
reden.
Tanta
vida
yo
te
di
que
por
fuerza
tienes
ya
So
viel
Leben
gab
ich
dir,
dass
du
zwangsläufig
schon
Sabor
a
mi.
Geschmack
von
mir
hast.
No
pretendo
ser
tu
dueno.
Ich
maße
mir
nicht
an,
dein
Herr
zu
sein.
No
soy
nada,
yo
no
tengo
vanidad.
Ich
bin
nichts,
ich
habe
keine
Eitelkeit.
En
mi
vida,
por
lo
bueno
Von
dem
Guten
in
meinem
Leben,
Soy
tan
pobre
que
otra
cosa
puedo
dar.
bin
ich
so
arm,
was
kann
ich
sonst
noch
geben?
Pasaran
mas
de
mil
anos,
muchos
mas.
Mehr
als
tausend
Jahre
werden
vergehen,
viele
mehr.
Yo
no
se
si
tenga
amor
la
eternidad.
Ich
weiß
nicht,
ob
die
Ewigkeit
Liebe
kennt.
Pero
alla
tal
como
aqui,
en
la
boca
llevaras
Aber
dort,
genau
wie
hier,
wirst
du
auf
den
Lippen
tragen
Sabor
a
mi.
Geschmack
von
mir.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dr
Attention! Feel free to leave feedback.