Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Rodillas Te Pido
Auf Knien bitte ich dich
Qué
gana
estoy
pagando
Welchen
Preis
zahle
ich
dafür,
El
haber
traicionado
verraten
zu
haben
El
amor
que
me
daba
die
Liebe,
die
du
mir
gabst,
Por
una
locura
wegen
einer
Verrücktheit.
Que
estúpido
fui
Wie
dumm
ich
war.
Ella
fue
una
aventura
Sie
war
ein
Abenteuer,
Tan
solo
un
pasa
tiempo
nur
ein
Zeitvertreib.
Con
arrepentimientos
sinceros
hoy
vengo
Mit
aufrichtiger
Reue
komme
ich
heute,
A
pedirte
perdón
um
dich
um
Verzeihung
zu
bitten.
De
rodillas
te
pido,
te
ruego,
te
digo
Auf
Knien
bitte
ich
dich,
ich
flehe
dich
an,
ich
sage
dir,
Que
regreses
conmigo,
que
no
te
he
olvidado
dass
du
zu
mir
zurückkehrst,
dass
ich
dich
nicht
vergessen
habe,
Que
te
extrañan
mis
manos,
que
muero
de
ganas
dass
meine
Hände
dich
vermissen,
dass
ich
vor
Verlangen
sterbe,
Por
volverte
a
besar
dich
wieder
zu
küssen.
En
las
noches
despierto
gritando
tu
nombre
Nachts
wache
ich
auf
und
rufe
deinen
Namen
Y
me
lleno
de
miedo
al
pensar
que
a
otro
hombre
und
Angst
erfüllt
mich
bei
dem
Gedanken,
dass
du
einem
anderen
Mann
Le
estarás
entregando
tus
besos,
tu
cuerpo
deine
Küsse,
deinen
Körper
hingibst.
No
quiero
ni
pensar
Ich
will
gar
nicht
daran
denken.
De
rodillas
te
pido
Auf
Knien
bitte
ich
dich.
Luis
Miguel
de
Amargue
Luis
Miguel
de
Amargue
Ento
Madridez
Ento
Madridez
Ella
fue
una
aventura
Sie
war
ein
Abenteuer,
Tan
solo
un
pasatiempo
nur
ein
Zeitvertreib.
Con
arrepentimientos
sinceros
hoy
vengo
Mit
aufrichtiger
Reue
komme
ich
heute,
A
pedirte
perdón
um
dich
um
Verzeihung
zu
bitten.
De
rodillas
te
pido,
te
ruego,
te
digo
Auf
Knien
bitte
ich
dich,
ich
flehe
dich
an,
ich
sage
dir,
Que
regreses
conmigo
que
no
te
he
olvidado
dass
du
zu
mir
zurückkehrst,
dass
ich
dich
nicht
vergessen
habe,
Que
te
extrañan
mis
manos,
que
muero
de
ganas
dass
meine
Hände
dich
vermissen,
dass
ich
vor
Verlangen
sterbe,
Por
volverte
a
besar
dich
wieder
zu
küssen.
En
las
noches
despierto
gritando
tu
nombre
Nachts
wache
ich
auf
und
rufe
deinen
Namen
Y
me
lleno
de
miedo
al
pensar
que
a
otro
hombre
und
Angst
erfüllt
mich
bei
dem
Gedanken,
dass
du
einem
anderen
Mann
Le
estarás
entregando
tus
besos
tu
cuerpo
deine
Küsse,
deinen
Körper
hingibst.
No
quiero
ni
pensar
Ich
will
gar
nicht
daran
denken.
De
rodillas
te
pido,
te
ruego,
te
digo
Auf
Knien
bitte
ich
dich,
ich
flehe
dich
an,
ich
sage
dir,
Que
regreses
conmigo,
que
no
te
he
olvidado
dass
du
zu
mir
zurückkehrst,
dass
ich
dich
nicht
vergessen
habe,
Que
te
extrañan
mis
manos,
que
muero
de
ganas
dass
meine
Hände
dich
vermissen,
dass
ich
vor
Verlangen
sterbe,
Por
volverte
a
besar
dich
wieder
zu
küssen.
En
las
noches
despierto
gritando
tu
nombre
Nachts
wache
ich
auf
und
rufe
deinen
Namen
Y
me
lleno
de
miedo
al
pensar
que
a
otro
hombre
und
Angst
erfüllt
mich
bei
dem
Gedanken,
dass
du
einem
anderen
Mann
Le
estarás
entregando
tus
besos
tu
cuerpo
deine
Küsse,
deinen
Körper
hingibst.
No
quiero
ni
pensar
Ich
will
gar
nicht
daran
denken.
De
rodillas
te
pido,
te
ruego,
te
digo
Auf
Knien
bitte
ich
dich,
ich
flehe
dich
an,
ich
sage
dir,
Que
regreses
conmigo
que
no
te
he
olvidado
dass
du
zu
mir
zurückkehrst,
dass
ich
dich
nicht
vergessen
habe,
Que
te
extrañan
mis
manos,
que
muero
de
ganas
dass
meine
Hände
dich
vermissen,
dass
ich
vor
Verlangen
sterbe,
Por
volverte
a
besar
dich
wieder
zu
küssen.
En
las
noches
despierto
gritando
tu
nombre
Nachts
wache
ich
auf
und
rufe
deinen
Namen
Y
me
lleno
de
miedo
und
Angst
erfüllt
mich.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Sosa Murguia
Attention! Feel free to leave feedback.