Luis miguel del amargue - Por una Mujer - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Luis miguel del amargue - Por una Mujer




Por una Mujer
Из-за женщины
La gente me condena porque yo,
Люди осуждают меня, потому что я,
Vivo tomando noche tras noche.
Ночь за ночью пью.
Dicen que soy un hombre sin valor,
Говорят, что во мне нет силы,
Que vivo atrapado en el licor.
Что я заперт в омут алкоголя.
Pero no me preguntan porque,
Но они не спрашивают, почему,
Si traigo alguna pena en el alma.
Есть ли в моей душе скорбь.
No crean que por gusto soy así,
Не думайте, что я такой по своей воле,
Es que una mujer me ha hecho infeliz.
Просто одна женщина сделала меня несчастным.
Por una mujer, yo vivo amargado.
Из-за женщины я живу в горечи.
Y aúnque ella no está conmigo,
И хотя ее нет рядом,
Aún sigo enamorado.
Я все еще люблю ее.
Por una mujer, es que soy así.
Из-за женщины я такой.
No tengo ganas de nada,
У меня нет никакого желания,
Yo me quisiera morir.
Я хотел бы умереть.
No resisto la vida sin ella,
Я не выдержу жизни без нее,
Porque siempre la recordaré.
Потому что я всегда буду помнить ее.
Cuando bebo la veo en mi copa,
Когда я пью, я вижу ее в своем бокале,
Y su ausencia mi vida destroza...
И ее отсутствие разрушает мою жизнь...
Yo la sigo esperando por siempre,
Я буду ждать ее вечно,
En mi alma siempre habrá un lugar.
В моей душе всегда будет для нее место.
Y es que nadie ha llenado el vacío,
И никто не заполнил пустоту,
Solo ella lo puede llenar.
Только она может заполнить ее.
(Instrumental)
(Инструментал)
No resisto la vida sin ella,
Я не выдержу жизни без нее,
Porque siempre la recordaré.
Потому что я всегда буду помнить ее.
Cuando bebo la veo en mi copa,
Когда я пью, я вижу ее в своем бокале,
Y su ausencia mi alma destroza...
И ее отсутствие разрушает мою душу...
Yo la sigo esperando por siempre,
Я буду ждать ее вечно,
En mi alma siempre habra un lugar.
В моей душе всегда будет для нее место.
Es que nadie ha llenado el vacío,
Просто никто не заполнил пустоту,
Solo ella lo puede llenar.
Только она может заполнить ее.
Por una mujer,
Из-за женщины,
Yo vivo amargado.
Я живу в горечи.
Y aúnque ella no está conmigo,
И хотя ее нет рядом,
Aún sigo enamorado.
Я все еще люблю ее.
Por una mujer,
Из-за женщины,
Es que soy así.
Я такой.
No tengo ganas de nada,
У меня нет никакого желания,
Yo me quisiera morir.
Я хотел бы умереть.





Writer(s): Elsten Creole Torres, Marthin Chan


Attention! Feel free to leave feedback.