Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Echo de Menos
Ich vermisse dich
Hace
ya
tiempo
que
no
estás
y
para
ti
todo
es
igual
Es
ist
schon
lange
her,
dass
du
nicht
da
bist,
und
für
dich
ist
alles
gleich
Te
echo
de
menos
Ich
vermisse
dich
Busco
tu
sombra
en
el
salón,
casi
te
siento
respirar
Ich
suche
deinen
Schatten
im
Wohnzimmer,
ich
fühle
fast
dein
Atmen
Cómo
te
quiero
Wie
ich
dich
liebe
Ese
perfume
de
tu
piel,
esas
caricias
de
mujer
Dieser
Duft
deiner
Haut,
deine
Zärtlichkeiten
Que
tú
me
diste
Die
du
mir
gabst
Aquel
amor
que
no
iba
a
ser,
y
esa
promesa
de
volver
Jene
Liebe,
die
nicht
sein
sollte,
und
jenes
Versprechen
zurückzukehren
Que
no
cumpliste
Das
du
nicht
gehalten
hast
Por
eso
esta
locura
de
no
saber
de
ti
Deshalb
bringt
mich
dieser
Wahnsinn,
nichts
von
dir
zu
wissen
A
mí
me
está
matando
Mich
um
Y
no
puedo
creer
que
aquel
amor
de
ayer
Und
ich
kann
nicht
glauben,
dass
jene
Liebe
von
gestern
Se
nos
esté
acabando
Für
uns
zu
Ende
geht
Por
eso
el
corazón
me
está
diciendo
hoy
Deshalb
sagt
mir
mein
Herz
heute
Que
nunca
me
quisiste
Dass
du
mich
nie
geliebt
hast
Que
todo
fue
mentira,
que
solo
fui
un
juguete
Dass
alles
eine
Lüge
war,
dass
ich
nur
ein
Spielzeug
war
Con
el
que
divertirse
Mit
dem
du
dich
amüsiert
hast
Ay,
mi
amor,
te
echo
de
menos
Ach,
meine
Liebe,
ich
vermisse
dich
Sabes
bien
que
yo
te
quiero
Du
weißt
genau,
dass
ich
dich
liebe
Ay,
mi
amor,
te
echo
de
menos
Ach,
meine
Liebe,
ich
vermisse
dich
Sabes
bien
que
yo
te
quiero
Du
weißt
genau,
dass
ich
dich
liebe
Luis
miguel
del
amargue
Luis
Miguel
del
Amargue
Salgo
de
copas
por
ahí
a
emborrachar
mi
soledad
Ich
gehe
aus,
trinke
hier
und
da,
um
meine
Einsamkeit
zu
ertränken
Para
olvidarte
Um
dich
zu
vergessen
Pero
no
puedo
porque
tú
me
has
embrujado
el
corazón
Aber
ich
kann
nicht,
weil
du
mein
Herz
verzaubert
hast
De
tanto
amarte
Weil
ich
dich
so
sehr
liebe
Pido
el
teléfono
otra
vez,
quisiera
no
llamarte
más
Ich
greife
wieder
zum
Telefon,
ich
wünschte,
ich
würde
dich
nicht
mehr
anrufen
Pero
no
puedo
Aber
ich
kann
nicht
Marco
tu
número
y
no
estás,
te
dejo
en
el
contestador
Ich
wähle
deine
Nummer
und
du
bist
nicht
da,
ich
spreche
dir
auf
den
Anrufbeantworter
Te
llamo
luego
Ich
rufe
dich
später
an
Por
eso
esta
locura
de
no
saber
de
ti
Deshalb
bringt
mich
dieser
Wahnsinn,
nichts
von
dir
zu
wissen
A
mí
me
está
matando
Mich
um
Y
no
puedo
creer
que
aquel
amor
de
ayer
Und
ich
kann
nicht
glauben,
dass
jene
Liebe
von
gestern
Se
nos
esté
acabando
Für
uns
zu
Ende
geht
Por
eso
el
corazón
me
está
diciendo
hoy
Deshalb
sagt
mir
mein
Herz
heute
Que
nunca
me
quisiste
Dass
du
mich
nie
geliebt
hast
Que
todo
fue
mentira,
que
solo
fui
un
juguete
Dass
alles
eine
Lüge
war,
dass
ich
nur
ein
Spielzeug
war
Con
el
que
divertirte
Mit
dem
du
dich
amüsiert
hast
Ay,
mi
amor,
te
echo
de
menos
Ach,
meine
Liebe,
ich
vermisse
dich
Sabes
bien
que
yo
te
quiero
Du
weißt
genau,
dass
ich
dich
liebe
Ay,
mi
amor,
te
echo
de
menos
Ach,
meine
Liebe,
ich
vermisse
dich
Sabes
bien
que
yo
te
quiero
Du
weißt
genau,
dass
ich
dich
liebe
Ay,
mi
amor,
te
echo
de
menos
Ach,
meine
Liebe,
ich
vermisse
dich
Sabes
bien
que
yo
te
quiero
Du
weißt
genau,
dass
ich
dich
liebe
Ay,
mi
amor,
te
echo
de
menos
Ach,
meine
Liebe,
ich
vermisse
dich
Sabes
bien
que
yo...
Du
weißt
genau,
dass
ich...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Deleon Severino Valerio
Attention! Feel free to leave feedback.