Lyrics and translation Luis miguel del amargue - Te Echo de Menos
Te Echo de Menos
Я скучаю по тебе
Hace
ya
tiempo
que
no
estás
y
para
ti
todo
es
igual
Прошло
много
времени
с
тех
пор,
как
тебя
не
стало,
а
для
тебя
всё
осталось
по-прежнему
Te
echo
de
menos
Я
скучаю
по
тебе
Busco
tu
sombra
en
el
salón,
casi
te
siento
respirar
Ищу
твою
тень
в
гостиной,
почти
чувствую
твое
дыхание
Cómo
te
quiero
Как
же
я
тебя
люблю
Ese
perfume
de
tu
piel,
esas
caricias
de
mujer
Этот
запах
твоей
кожи,
эти
ласки
женщины
Que
tú
me
diste
Что
ты
мне
подарила
Aquel
amor
que
no
iba
a
ser,
y
esa
promesa
de
volver
Та
любовь,
которой
не
суждено
было
быть,
и
это
обещание
вернуться
Que
no
cumpliste
Которое
ты
не
сдержала
Por
eso
esta
locura
de
no
saber
de
ti
Вот
почему
сходит
с
ума
от
незнания,
где
ты
A
mí
me
está
matando
Это
убивает
меня
Y
no
puedo
creer
que
aquel
amor
de
ayer
И
я
не
могу
поверить,
что
та
любовь,
что
была
вчера
Se
nos
esté
acabando
Угасает
Por
eso
el
corazón
me
está
diciendo
hoy
Вот
почему
моё
сердце
говорит
мне
сегодня
Que
nunca
me
quisiste
Что
ты
никогда
меня
не
любила
Que
todo
fue
mentira,
que
solo
fui
un
juguete
Что
всё
было
ложью,
что
я
был
всего
лишь
игрушкой
Con
el
que
divertirse
Для
твоего
развлечения
Ay,
mi
amor,
te
echo
de
menos
О,
моя
любовь,
я
скучаю
по
тебе
Sabes
bien
que
yo
te
quiero
Ты
же
знаешь,
что
я
тебя
люблю
Ay,
mi
amor,
te
echo
de
menos
О,
моя
любовь,
я
скучаю
по
тебе
Sabes
bien
que
yo
te
quiero
Ты
же
знаешь,
что
я
тебя
люблю
Luis
miguel
del
amargue
Луис
Мигель
дель
Амаргуе
Salgo
de
copas
por
ahí
a
emborrachar
mi
soledad
Я
хожу
по
барам,
чтобы
напиться
и
забыть
своё
одиночество
Para
olvidarte
Чтобы
забыть
тебя
Pero
no
puedo
porque
tú
me
has
embrujado
el
corazón
Но
я
не
могу,
потому
что
ты
околдовала
моё
сердце
De
tanto
amarte
Своей
любовью
Pido
el
teléfono
otra
vez,
quisiera
no
llamarte
más
Я
снова
беру
телефон,
хочу
больше
не
звонить
тебе
Marco
tu
número
y
no
estás,
te
dejo
en
el
contestador
Я
набираю
твой
номер,
но
тебя
нет,
я
оставляю
сообщение
на
автоответчике
Te
llamo
luego
Перезвоню
позже
Por
eso
esta
locura
de
no
saber
de
ti
Вот
почему
сходит
с
ума
от
незнания,
где
ты
A
mí
me
está
matando
Это
убивает
меня
Y
no
puedo
creer
que
aquel
amor
de
ayer
И
я
не
могу
поверить,
что
та
любовь,
что
была
вчера
Se
nos
esté
acabando
Угасает
Por
eso
el
corazón
me
está
diciendo
hoy
Вот
почему
моё
сердце
говорит
мне
сегодня
Que
nunca
me
quisiste
Что
ты
никогда
меня
не
любила
Que
todo
fue
mentira,
que
solo
fui
un
juguete
Что
всё
было
ложью,
что
я
был
всего
лишь
игрушкой
Con
el
que
divertirte
Для
твоего
развлечения
Ay,
mi
amor,
te
echo
de
menos
О,
моя
любовь,
я
скучаю
по
тебе
Sabes
bien
que
yo
te
quiero
Ты
же
знаешь,
что
я
тебя
люблю
Ay,
mi
amor,
te
echo
de
menos
О,
моя
любовь,
я
скучаю
по
тебе
Sabes
bien
que
yo
te
quiero
Ты
же
знаешь,
что
я
тебя
люблю
Ay,
mi
amor,
te
echo
de
menos
О,
моя
любовь,
я
скучаю
по
тебе
Sabes
bien
que
yo
te
quiero
Ты
же
знаешь,
что
я
тебя
люблю
Ay,
mi
amor,
te
echo
de
menos
О,
моя
любовь,
я
скучаю
по
тебе
Sabes
bien
que
yo...
Ты
же
знаешь,
что
я...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Deleon Severino Valerio
Attention! Feel free to leave feedback.