Lyrics and translation Luis Miguel Fuentes - No Me Lloren
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Me Lloren
Не плачьте по мне
Cuando
yo
muera
no
quiero
que
lloren
Когда
я
умру,
я
не
хочу,
чтобы
вы
плакали,
No
quiero
ver
que
ninguno
derrame
Я
не
хочу
видеть,
как
кто-то
проливает
Ni
una
sola
lagrima
por
mí
Хоть
одну
слезу
по
мне.
Tampoco
quiero
que
me
lleven
flores
Я
тоже
не
хочу,
чтобы
вы
приносили
мне
цветы,
Ni
que
me
entierren
leyendo
papeles
Или
читали
прощальные
записки
на
моем
похороне,
O
escribiendo
cartas
que
quizás
ni
entienda
Или
писали
письма,
которые
я,
возможно,
и
не
пойму.
Cuando
yo
muera
quiero
recorrer
Когда
я
умру,
я
хочу
обойти
Todo
el
lugar
donde
yace
mi
cuerpo
Все
места,
где
лежит
мое
тело,
Que
ahora
sin
vida
todos
quieren
ver
Теперь
все
хотят
видеть
меня
мертвым,
Nadie
quería
cuando
estaba
enfermo
Никто
не
хотел
этого,
когда
я
был
больным.
Que
ahora
sin
vida
todos
quieren
ver
Теперь
все
хотят
видеть
меня
мертвым,
Nadie
quería
cuando
estaba
enfermo
Никто
не
хотел
этого,
когда
я
был
больным.
Para
que
las
flores
para
que
me
lloran
sí
voy
a
estar
muerto
Зачем
эти
цветы,
зачем
вы
плачете,
если
я
буду
мертв,
Pa'
que
compañía
si
voy
a
estar
solo
allá
en
el
cementerio
Зачем
мне
компания,
если
я
буду
один
там,
на
кладбище.
Ahí
pa'
que
compañía
si
voy
a
estar
solo
allá
en
el
cementerio
Там,
зачем
мне
компания,
если
я
буду
один,
на
кладбище.
No
me
vayan
a
llorar,
no
me
vayan
a
llorar
Не
плачьте
по
мне,
не
плачьте
по
мне,
No
me
vayan
a
llorar,
que
ganan
con
llorar
Не
плачьте
по
мне,
что
вы
добьетесь
плачем,
No
me
vayan
a
llorar,
no
me
vayan
a
llorar
Не
плачьте
по
мне,
не
плачьте
по
мне,
No
me
vayan
a
llorar,
que
ganan
con
llorar
Не
плачьте
по
мне,
что
вы
добьетесь
плачем.
Después
que
todo
esté
ya
consumado
После
того
как
все
будет
окончательно
завершено,
Comenzarán
a
hablar
de
mi
pasado
Они
начнут
говорить
о
моем
прошлом,
De
lo
bueno
que
era
О
том,
каким
хорошим
я
был,
Y
con
el
tiempo
se
irán
olvidando
И
со
временем
они
начнут
забывать.
Regresaran
otra
vez
con
los
años
Они
вернутся
снова
через
годы,
Para
poder
ver
lo
que
del
cuerpo
queda
Чтобы
посмотреть,
что
осталось
от
тела.
Y
volverán
a
llorar
otra
vez
И
они
снова
начнут
плакать,
Y
mis
cenizas
se
las
lleva
el
viento
И
мои
прах
заберет
ветер,
Y
sin
consuelo
estará
mi
mujer
И
моя
жена
будет
без
утешения,
Si
es
que
no
tiene
un
nuevo
compañero
Если
у
нее
не
будет
нового
партнера.
Y
sin
consuelo
estará
mi
mujer
И
моя
жена
будет
без
утешения,
Si
es
que
no
tiene
un
nuevo
compañero
Если
у
нее
не
будет
нового
партнера.
Para
que
las
flores
para
que
me
lloran
sí
voy
a
estar
muerto
Зачем
эти
цветы,
зачем
вы
плачете,
если
я
буду
мертв,
Ahí
pa'
que
compañía
si
voy
a
estar
solo
allá
en
el
cementerio
Там,
зачем
мне
компания,
если
я
буду
один,
на
кладбище.
Ahí
pa'
que
compañía
si
voy
a
estar
solo
allá
en
el
cementerio
Там,
зачем
мне
компания,
если
я
буду
один,
на
кладбище.
No
me
vayan
a
llorar,
no
me
vayan
a
llorar
Не
плачьте
по
мне,
не
плачьте
по
мне,
No
me
vayan
a
llorar,
nada
ganan
con
llorar
Не
плачьте
по
мне,
ничего
не
добьетесь
плачем,
No
me
vayan
a
llorar,
no
me
vayan
a
llorar
Не
плачьте
по
мне,
не
плачьте
по
мне,
No
me
vayan
a
llorar,
que
ganan
con
llorar
Не
плачьте
по
мне,
что
вы
добьетесь
плачем.
Cuando
yo
muera
no
quiero
que
lloren
Когда
я
умру,
я
не
хочу,
чтобы
вы
плакали.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): LEONARDO MUNOZ CORREA
Attention! Feel free to leave feedback.