Lyrics and translation Luis Miguel Fuentes - Sólo Hay Una
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
esperaba
en
el
lugar
de
siempre
Я
ждал
её
на
обычном
месте
Hasta
hoy
es
mi
mejor
amiga
До
сих
пор
она
моя
лучшая
подруга
Pero
no
vino
a
la
cita
de
hoy
Но
она
не
пришла
на
сегодняшнюю
встречу
Yo
quería
enamorarla
Я
хотел
влюбить
её
в
себя
Solo
quería
confesarle
Я
просто
хотел
признаться
ей
Y
se
me
desvaneció
И
мои
надежды
рассеялись
La
esperanza
de
poder
tenerla
Надежда
иметь
её
Abrazada
entre
mis
brazos
siempre
Всегда
обнимать
её
в
своих
объятиях
Y
que
no
sufra
por
un
viejo
amor
Чтобы
она
не
страдала
из-за
старой
любви
Que
yo
he
venido
a
decirle
Я
пришел
сказать
ей
Que
me
estoy
enamorando
Что
я
влюбляюсь
Y
que
se
fije
en
alguien
como
yo...
И
чтобы
она
обратила
внимание
на
кого-то
вроде
меня...
Que
solo
hay
una
Только
одна
такая
Como
ella
solamente
hay
unaaa.
Только
одна,
как
она.
Como
ella
solamente
ella
Только
она,
как
она
Bajaría
por
verse
en
sus
ojitos
Спустилась
бы,
чтобы
увидеть
себя
в
её
глазах
Y
es
tan
bella
И
она
такая
красивая
Como
ella
solamente
ella
Только
она,
как
она
Y
como
si
pudiera
enamorarme
И
как
будто
я
мог
влюбиться
He
quedado
solitario
Я
остался
один
Y
totalmente
confundido
И
полностью
запутался
Y
como
si
pudiera
acariciarla
И
как
будто
я
мог
её
погладить
He
intentado
darle
un
beso
Я
попытался
поцеловать
её
Y
me
ha
tratado
de
atrevido
И
она
обозвала
меня
смельчаком
Y
solo
hay
una
И
только
одна
Como
ella
solamente
ella
Только
она,
как
она
En
mis
sueños
ha
vivido
siempre
Она
всегда
живет
в
моих
снах
Y
ha
sentido
mis
besos
del
alma
И
чувствует
мои
душевные
поцелуи
Y
yo
soy
el
dueño
de
su
corazón
И
я
владею
её
сердцем
Me
ha
pedido
que
no
la
abandone
Она
просила
меня
не
оставлять
её
Que
la
llene
siempre
de
ilusiones
Чтобы
я
всегда
наполнял
её
иллюзиями
Y
me
despierta
el
sol
И
меня
разбудило
солнце
La
muchacha
de
los
ojos
bellos
Девушка
с
красивыми
глазами
De
la
risa
mas
dulce
del
mundo
С
самой
сладкой
улыбкой
в
мире
La
que
parece
rebelde
Которая
кажется
бунтаркой
Del
semblante
indiferente
С
равнодушным
видом
Con
su
manera
de
hablar
Её
способ
говорить
Me
enamoró...
Влюбил
меня...
Y
solo
hay
una
И
только
одна
Como
ella
solamente
hay
una
Только
одна,
как
она
Como
ella
solamente
ella
Только
она,
как
она
Ha
soñado
con
ser
su
vestido
Мечтал
стать
её
платьем
Bajaría
por
verse
en
sus
ojitos
Спустилась
бы,
чтобы
увидеть
себя
в
её
глазах
Y
como
si
pudiera
enamorarme
И
как
будто
я
мог
влюбиться
He
quedado
solitario
Я
остался
один
Y
totalmente
confundido
И
полностью
запутался
En
mis
sueños
В
моих
снах
Ha
sido
mi
novia
Она
была
моей
девушкой
Pero
es
que
en
la
realidad
Но
в
реальности
Tan
solo
puedo
ser
su
amigo
Я
могу
быть
только
её
другом
Y
solo
hay
una
И
только
одна
Como
ella
solamente
hay
una
Только
она,
как
она
Como
ella
solamente
ella
Только
она,
как
она
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): RONALD ESPINOZA
Attention! Feel free to leave feedback.