Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solo,
sin
tu
cariño,
voy
caminando
Allein,
ohne
deine
Zuneigung,
geh'
ich
Voy
caminando
y
no
sé
qué
hacer
Ich
geh'
und
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
Ni
el
cielo
me
contesta
Nicht
einmal
der
Himmel
antwortet
mir
Cuando
pregunto
por
ti,
mi
bien
Wenn
ich
nach
dir
frage,
mein
Schatz
No
he
podido
olvidarte,
desde
la
noche
Ich
konnte
dich
nicht
vergessen
seit
jener
Nacht
Desde
la
noche
en
que
te
perdí
Seit
jener
Nacht,
als
ich
dich
verlor
Sombras
de
duda
y
celos
Schatten
von
Zweifel
und
Eifersucht
Solo
me
envuelven,
pensando
en
ti
Umgarnen
mich
nur
beim
Gedanken
an
dich
Deja
que
yo
te
busque
y
si
te
encuentro
Lass
mich
nach
dir
suchen
und
wenn
ich
dich
finde
Y
si
te
encuentro
vuelve
otra
vez
Und
wenn
ich
dich
finde,
komm
bitte
zurück
Olvida
lo
pasado
Vergiss
das
Vergangene
Ya
no
te
acuerdes
de
aquel
ayer
Erinn're
dich
nicht
an
jenes
Gestern
Olvida
lo
pasado
Vergiss
das
Vergangene
Ya
no
te
acuerdes
de
aquel
ayer
Erinn're
dich
nicht
an
jenes
Gestern
Mientras
yo
estoy
dormido,
sueño
que
vamos
Wenn
ich
schlafe,
träume
ich,
wir
wandern
Los
dos
muy
juntos
a
un
cielo
azul
Zu
zweit
vereint
zum
Himmel
blau
Pero
cuando
despierto
Doch
wenn
ich
erwache
El
cielo
es
rojo
me
faltas
tu
Der
Himmel
rot
ist,
du
fehlst
mir
hier
Aunque
yo
sea
culpable
de
aquella
triste
Auch
wenn
ich
schuldig
bin
an
jenem
schmerzvollen
De
aquella
triste
separación
An
jenem
schmerzvollen
Abschied
Vuelve,
por
Dios,
tus
ojos
Komm
zurück,
bei
Gott,
wend'
mir
dein
Antlitz
zu
Vuelve
a
quererme,
vuelve
mi
amor
Komm
zurück,
mich
zu
lieben,
komm
zurück,
meine
Liebe
Deja
que
yo
te
busque
y
si
te
encuentro
Lass
mich
nach
dir
suchen
und
wenn
ich
dich
finde
Y
si
te
encuentro
vuelve
otra
vez
Und
wenn
ich
dich
finde,
komm
bitte
zurück
Olvida
lo
pasado
Vergiss
das
Vergangene
Ya
no
te
acuerdes
de
aquel
ayer
Erinn're
dich
nicht
an
jenes
Gestern
Olvida
lo
pasado
Vergiss
das
Vergangene
Ya
no
te
acuerdes
de
aquel
ayer
Erinn're
dich
nicht
an
jenes
Gestern
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Zaizar Torres, David Zaizar Torres
Attention! Feel free to leave feedback.