Lyrics and translation Luis Miguel - Devuélveme El Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Devuélveme El Amor
Верни мне мою любовь
Cómo
me
duele
la
noche
Как
больно
мне
без
тебя
Cuando
no
tengo
tus
besos
Когда
не
целуешь
меня
Cómo
me
duele
pensar
en
ti
Как
тяжко
вспоминать
тебя
Cuando
me
mata
el
deseo
Когда
желанием
пылаю
¿Cómo
se
puede
olvidar
un
amor?
Как
можно
забыть
любовь?
Cuando
lo
llevas
en
el
corazón
Когда
сердце
хранит
её
Es
tan
difícil
vivir
así
Так
тяжело
жить
без
тебя
Porque
no
estás
junto
a
mí
Ведь
ты
больше
не
со
мной
¿Cómo
desato
las
horas?
Как
часы
прогнать?
Cuando
es
tan
largo
el
camino
Когда
путь
так
долог
¿Cómo
conjuro
esta
soledad?
Как
приглушить
одиночество?
Si
solo
sueño
contigo
Если
я
мечтаю
лишь
о
тебе
Es
tan
difícil
poder
olvidar
Так
трудно
забыть
Tu
piel
dormida,
tu
forma
de
amar
Твою
нежную
кожу,
твою
манящую
любовь
Es
tan
difícil
perderte
Так
тяжело
тебя
потерять
Si
estoy
muriendo
por
verte
Ведь
без
тебя
мне
умирать
Devuélveme
el
amor
que
un
día
fue
todo
para
mí
Верни
любовь,
что
когда-то
была
для
меня
всем
Devuélveme
las
fantasías,
los
besos
que
te
di
Верни
мечты,
поцелуи,
что
дарил
Devuélveme
cada
momento
que
tuve
junto
a
ti
Верни
каждое
мгновение,
проведённое
с
тобой
Desde
el
mismo
día
en
que
te
perdí
С
того
дня,
когда
тебя
я
потерял
Devuélveme
cada
caricia,
la
forma
en
que
te
amé
Верни
ласки,
коими
тебя
ласкал
Devuélveme
las
alegrías,
mis
sueños
y
mi
fe
Верни
радость,
надежду,
мои
мечты
и
веру
Solo
quedan
las
cenizas
del
fuego
de
tu
amor
Лишь
пепел
остался
от
пламени
нашей
любви
Y
el
dolor
inmenso
de
tu
adiós
И
боль
нескончаемая
от
твоего
прощания
Cómo
me
duele
el
recuerdo
Как
больно
вспоминать
Cuando
pronuncio
tu
nombre
Когда
зову
тебя
Cómo
me
duele
el
atardecer
Как
тяжко
смотреть
на
закат
Cuando
no
tengo
tus
noches
Когда
нет
твоих
ночей
Es
tan
amarga
mi
desolación
Опустошение
моё
так
горько
No
quedan
ganas
en
el
corazón
В
сердце
больше
нет
желаний
Tan
solo
queda
el
silencio
Осталась
лишь
тишина
Que
me
desgarra
por
dentro
Которая
разрывает
меня
на
части
Devuélveme
el
amor
que
un
día
fue
todo
para
mí
Верни
любовь,
что
когда-то
была
для
меня
всем
Devuélveme
las
fantasías,
los
besos
que
te
di
Верни
мечты,
поцелуи,
что
дарил
Devuélveme
cada
momento
que
tuve
junto
a
ti
Верни
каждое
мгновение,
проведённое
с
тобой
Desde
el
mismo
día
en
que
te
perdí
С
того
дня,
когда
тебя
я
потерял
Devuélveme
cada
caricia,
la
forma
en
que
te
amé
Верни
ласки,
коими
тебя
ласкал
Devuélveme
las
alegrías,
mis
sueños
y
mi
fe
Верни
радость,
надежду,
мои
мечты
и
веру
Solo
quedan
las
cenizas
del
fuego
de
tu
amor
Лишь
пепел
остался
от
пламени
нашей
любви
Y
el
dolor
inmenso
de
tu
adiós
И
боль
нескончаемая
от
твоего
прощания
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Flavio Enrique Santander, Luis Miguel
Album
33
date of release
30-09-2003
Attention! Feel free to leave feedback.