Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
timidez,
era
yo
Die
Schüchternheit,
das
war
ich
Ese
que
te
amó
Derjenige,
der
dich
liebte
Cuando
ni
tú
sabías
la
palabra
Als
du
das
Wort
noch
nicht
kanntest
El
más
audaz
que
te
besó
Der
Kühnste,
der
dich
küsste
Por
primera
vez
Zum
allerersten
Mal
Ese
que
estrenó
tu
cuerpo,
fui
yo
Der
deinen
Körper
eroberte,
war
ich
El
primero
que
puso
a
mil
tu
corazón
Der
Erste,
der
dein
Herz
rasen
ließ
Que
te
hizo
descubrir,
amada
Der
dich
entdecken
ließ,
Geliebte
Tu
propio
amor,
como
si
nada
Deine
eigene
Liebe,
als
wär's
nichts
Ese
primer
suspiro,
yo
lo
fui
Dieser
erste
Seufzer,
ich
war's
Por
eso
estoy
aquí
Darum
bin
ich
hier
Viviendo
para
ti
Lebe
nur
für
dich
Ese
galán
era
yo
Dieser
Kavalier
war
ich
El
que
se
marchó
Derjenige,
der
ging
Cuanto
te
dio
en
la
piel
la
luz
del
día
Als
dir
das
Tageslicht
die
Haut
erwärmte
El
que
voló
junto
a
ti
Derjenige,
der
mit
dir
flog
Por
primera
vez
Zum
allerersten
Mal
Cuando
nadie
nos
veía,
fui
yo
Als
niemand
uns
sah,
war
ich's
El
primero
que
puso
a
mil
tu
corazón
Der
Erste,
der
dein
Herz
rasen
ließ
Que
te
hizo
descubrir,
amada
Der
dich
entdecken
ließ,
Geliebte
Tu
propio
amor
como
si
nada
Deine
eigene
Liebe,
als
wär's
nichts
Ese
primer
suspiro,
yo
lo
fui
Dieser
erste
Seufzer,
ich
war's
Por
eso
estoy
aquí,
amada
Darum
bin
ich
hier,
Geliebte
El
primero
que
puso
a
mil
tu
corazón
Der
Erste,
der
dein
Herz
rasen
ließ
Que
te
hizo
descubrir,
amada
Der
dich
entdecken
ließ,
Geliebte
Tu
propio
amor,
como
si
nada
Deine
eigene
Liebe,
als
wär's
nichts
Ese
primer
suspiro,
yo
lo
fui
Dieser
erste
Seufzer,
ich
war's
Por
eso
estoy
aquí
Darum
bin
ich
hier
Viviendo
para
ti
Lebe
nur
für
dich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Carlos Calderon Lopez De Arroyabe, Luis Gomez Escolar Roldan
Attention! Feel free to leave feedback.