Lyrics and translation Luis Miguel - Ella es así
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ella
tiene
un
porte
tan
intelectual
У
неё
такая
интеллигентная
осанка,
Que
arrebata
la
respiración
Что
захватывает
дух
Un
ardiente
y
frio
modo
de
mirar
И
такой
горячий
и
холодный
взгляд,
Que
a
todos
fasciina,
que
te
contamina
Что
завораживает
всех,
что
одурманивает
El
corazón
con
adrenalina
Сердце
адреналином
Ella
es
así
con
sus
labios
carmesí
Она
такая
с
её
алыми
губами,
La
mujer
más
bella
del
lugar
Самая
красивая
женщина
в
этом
месте
Ella
es
asi
va
adueñandose
de
ti
Она
такая,
входит
в
твою
жизнь
Con
la
miel
de
su
sensualidad,
cuídate
С
мёдом
своей
чувственности,
будь
осторожен
Si
oyes
el
murmullo
tenue
de
su
voz
Если
ты
услышишь
нежный
шёпот
её
голоса,
No
podrás
tus
ansías
contener
Ты
не
сможешь
сдержать
свои
желания
Su
perfume
suave
aroma
a
sándalo
Её
духи
с
мягким
ароматом
сандала
Pronto
te
domina,
cuando
se
aproxima
Скоро
завладеют
тобой,
когда
она
приближается
Con
esos
ojos
aguamarina
С
этими
глазами
цвета
аквамарина
Ella
es
así
con
sus
labios
carmesí
Она
такая
с
её
алыми
губами,
La
mujer
más
bella
del
lugar
Самая
красивая
женщина
в
этом
месте
Ella
es
asi
va
adueñandose
de
ti
Она
такая,
входит
в
твою
жизнь
Con
la
miel
de
su
sensualidad
С
мёдом
своей
чувственности
Piel
de
seda
que
irradia
amor
Шёлковая
кожа,
которая
излучает
любовь,
Al
mirarla
pasar
Когда
ты
наблюдаешь
за
тем,
как
она
проходит
мимо
Su
sonrisa
imposible
olvidar,
olvidar
Её
улыбку
невозможно
забыть,
забыть
Ella
es
así
con
sus
labios
carmesí
Она
такая
с
её
алыми
губами,
La
mujer
más
bella
del
lugar
Самая
красивая
женщина
в
этом
месте
Ella
es
asi
va
adueñandose
de
ti
Она
такая,
входит
в
твою
жизнь
Con
la
miel
de
su
sensualidad
С
мёдом
своей
чувственности
Ella
es
asi,
ella,
ella
es
así
Она
такая,
она,
она
такая
La
mujer
más
bella
del
lugar
Самая
красивая
женщина
в
этом
месте
Ella
es
asi
va
adueñandose
de
ti
Она
такая,
входит
в
твою
жизнь
Con
la
miel
de
su
sensualidad
С
мёдом
своей
чувственности
Ella
es
así
con
sus
labios
carmesí
Она
такая
с
её
алыми
губами,
La
mujer
más
bella
del
lugar
Самая
красивая
женщина
в
этом
месте
Ella
es
asi
va
adueñandose
de
ti
Она
такая,
входит
в
твою
жизнь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miguel Luis, Carballo Alejandro, Francisco Loyo, Eduardo Salo Loyo, Edgar Cortazar
Attention! Feel free to leave feedback.