Lyrics and translation Luis Miguel - Llamarada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Necesito
olvidar
para
poder
vivir
Мне
нужно
забыть,
чтобы
жить
No
quisiera
pensar
que
todo
lo
perdí
Не
хочу
думать,
что
я
всё
потерял
En
una
llamarada
se
quemaron
nuestras
vidas
Вспыхнувшее
пламя
сожгло
наши
жизни
Quedando
las
pavesas
de
aquel
inmenso
amor
Оставив
лишь
тлеющие
угольки
той
великой
любви
Y
no
podré
llorar,
tampoco
he
de
reír
И
я
не
смогу
плакать,
я
не
смогу
и
смеяться
Mejor
guardo
silencio
porque
ha
llegado
el
fin
Лучше
промолчу,
потому
что
настал
конец
Lo
nuestro
terminó,
cuando
acabó
la
luz
Нашему
конец
настал,
когда
погас
свет
Como
se
va
la
tarde
al
ir
muriendo
el
sol
Как
уходит
день,
когда
солнце
заходит
Siempre
recordaré
aquellos
ojos
verdes
Я
навсегда
запомню
те
зелёные
глаза
Que
guardan
el
color
que
los
trigales
tienen
В
которых
хранится
цвет
пшеничных
полей
A
veces
yo
quisiera
reír
a
carcajadas
Иногда
мне
хочется
смеяться
в
голос
Como
las
mascaradas,
porque
se
fue
mi
amor
Как
на
маскараде,
ведь
моя
любовь
ушла
Pero
me
voy
de
aquí,
te
dejo
mi
canción
Но
я
ухожу
отсюда,
я
оставляю
тебе
свою
песню
Amor,
te
vas
de
mí
Любовь
моя,
ты
уходишь
от
меня
También
me
voy
de
ti
Я
тоже
ухожу
от
тебя
Lo
nuestro
terminó
Нашему
пришёл
конец
Tal
vez
me
extrañaras
Может,
ты
и
будешь
скучать
по
мне
Tal
vez
yo
soñaré
Может,
я
и
буду
мечтать
Con
esos
ojos
verdes
como
mares
О
тех
зелёных
глазах,
как
морские
Siempre
recordaré
aquellos
ojos
verdes
Я
навсегда
запомню
те
зелёные
глаза
Que
guardan
el
color
que
los
trigales
tienen
В
которых
хранится
цвет
пшеничных
полей
A
veces
yo
quisiera
reír
a
carcajadas
Иногда
мне
хочется
смеяться
в
голос
Como
las
mascaradas,
porque
se
fue
mi
amor
Как
на
маскараде,
ведь
моя
любовь
ушла
Pero
me
voy
de
aquí,
te
dejo
mi
canción
Но
я
ухожу
отсюда,
я
оставляю
тебе
свою
песню
Amor,
te
vas
de
mí
Любовь
моя,
ты
уходишь
от
меня
También
me
voy
de
ti
Я
тоже
ухожу
от
тебя
Lo
nuestro
terminó
Нашему
пришёл
конец
Tal
vez
me
extrañaras
Может,
ты
и
будешь
скучать
по
мне
Tal
vez
yo
soñaré
con
esos
ojos
verdes
como
mares
Может,
я
и
буду
мечтать
о
тех
зелёных
глазах,
как
морские
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorge Villamil
Attention! Feel free to leave feedback.