Luis Miguel - Medley - Yo Que No Vívo Sin Ti / Culpable O No / Mas Allá de Todo / Fría Como el Víento / Entrégate / Tengo Todo Excepto a Ti / La Incondicional - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Luis Miguel - Medley - Yo Que No Vívo Sin Ti / Culpable O No / Mas Allá de Todo / Fría Como el Víento / Entrégate / Tengo Todo Excepto a Ti / La Incondicional




Medley - Yo Que No Vívo Sin Ti / Culpable O No / Mas Allá de Todo / Fría Como el Víento / Entrégate / Tengo Todo Excepto a Ti / La Incondicional
Попурри - Я, который не живу без тебя / Виновен или нет / За пределами всего / Холодная, как ветер / Отдайся / У меня есть все, кроме тебя / Безусловная
Nos quedamos solos
Мы остались одни,
Como cada noche
Как и каждую ночь.
Hoy te siento triste
Сегодня ты грустишь,
muy bien por qué
Я прекрасно знаю, почему.
querrás decirme
Ты хочешь сказать мне,
Que he cambiado mucho
Что я сильно изменился,
Que el amor se acaba
Что любовь угасает,
Y quiero terminar
И ты хочешь закончить.
Yo, que ni un momento
Я, который ни на мгновение
Puedo estar lejos de ti
Не могу быть вдали от тебя,
¿Como soportar la vida entera ya sin ti?
Как вынесу целую жизнь уже без тебя?
Te quiero, te quiero
Я люблю тебя, люблю тебя,
Te juro que yo
Клянусь тебе, я
No puedo vivir sin tu amor
Не могу жить без твоей любви.
Precisamente ahora que ya te has ido
Именно сейчас, когда ты уже ушла,
Me han dicho que has estado engañándome
Мне сказали, что ты мне изменяла.
¿Por qué de pronto tienes tantos enemigos?
Почему вдруг у тебя столько врагов?
Por qué tengo que andar
Почему я должен
Disculpándote
Извиняться за тебя?
Si ellos están mintiendo, por favor, defiéndete
Если они лгут, пожалуйста, защити себя.
Yo que no lo harás, pues dicen la verdad
Я знаю, что ты этого не сделаешь, ведь они говорят правду.
Es una pena, siempre seguirás doliéndome
Как жаль, ты всегда будешь причинять мне боль.
Y culpable o no
И виновна ты или нет,
¿Qué le puedo hacer ya?
Что я уже могу сделать?
Miénteme como siempre
Лги мне, как всегда,
Por favor, miénteme
Пожалуйста, лги мне.
Necesito creerte
Мне нужно тебе верить,
Convénceme
Убеди меня.
Miénteme con un beso
Лги мне поцелуем,
Que parezca de amor
Который покажется любовью.
Necesito quererte
Мне нужно любить тебя,
Culpable o no
Виновна ты или нет.
Cuando alguna vez
Когда я иногда
Encuentro a quien amar
Встречаю ту, которую могу полюбить,
Apareces en mi mente una vez más
Ты снова появляешься в моей голове.
Y te siento a ti
И я чувствую тебя,
Esté con quien esté
С кем бы я ни был,
En sus besos, en su cuerpo y en su olor a mujer
В её поцелуях, в её теле и в её женском запахе.
Más allá de todo, más allá de ti
За пределами всего, за пределами тебя
Ya no tengo nada
У меня больше ничего нет,
Que me pueda hacer vivir
Что могло бы заставить меня жить.
Más allá, la nada
За пределами - пустота,
Solo quedo yo
Остаюсь только я.
Dónde estás y quién...
Где ты и кто...
Más allá de todo, más allá de ti
За пределами всего, за пределами тебя
Ya no tengo nada
У меня больше ничего нет,
Que me pueda hacer vivir
Что могло бы заставить меня жить.
Más allá, la nada
За пределами - пустота,
Solo quedo yo
Остаюсь только я.
Dónde estás y quién
Где ты и кто
Te hará el amor
Будет любить тебя?
Te recuerdo así
Я помню тебя такой,
Tu pelo en libertad
Твои волосы на свободе,
Hielo ardiente, diferente a las demás
Горящий лед, не похожая на других.
Te recuerdo así
Я помню тебя такой,
Dejándote admirar
Позволяющей любоваться собой,
Intocable, inaccesible, irreal, irreal
Неприкасаемая, недоступная, нереальная, нереальная.
Fría como el viento, peligrosa como el mar
Холодная, как ветер, опасная, как море,
Dulce como un beso
Сладкая, как поцелуй.
No te dejas amar, por eso
Ты не даешь себя любить, поэтому
No si te tengo, no si vienes o te vas
Я не знаю, есть ли ты у меня, не знаю, приходишь ты или уходишь.
Eres como un potro sin domar
Ты как необъезженный жеребенок.
Entrégate
Отдайся,
Aún no te siento
Я еще не чувствую тебя.
Deja que tu cuerpo se acostumbre a mi calor
Позволь своему телу привыкнуть к моему теплу.
Entrégate
Отдайся,
Mi prisionera
Моя пленница.
La pasión no espera y ya no puedo más de amor
Страсть не ждет, и я больше не могу без любви.
Déjame robar el gran secreto de tu piel
Позволь мне украсть великий секрет твоей кожи,
Déjate llevar por tus instintos de mujer
Позволь себе увлечься своими женскими инстинктами.
Se ve
Видно,
Que no te voy
Что я не твой,
Se ve
Видно,
Que no me vas
Что ты не моя.
Pues tengo todo, menos tu mirada
Ведь у меня есть все, кроме твоего взгляда,
Y sin tus ojos
И без твоих глаз
Mis ojos ya no ven nada
Мои глаза уже ничего не видят.
Tengo todo excepto a ti
У меня есть все, кроме тебя,
Y el sabor de tu piel
И вкуса твоей кожи,
Bella como el sol de abril
Прекрасной, как апрельское солнце.
Qué absurdo el día en que soñé
Как абсурден тот день, когда я мечтал,
Que eras para
Что ты была моей.
Me sobra juventud
У меня в избытке молодости,
Me muero por vivir
Я умираю от желания жить,
Pero me faltas tú,
Но мне не хватает тебя, да.
Tengo todo excepto a ti
У меня есть все, кроме тебя,
Y la humedad de tu cuerpo
И влажности твоего тела.
me has hecho porque
Ты создала меня просто так,
Seguir las huellas de tu olor
Чтобы я шел по следам твоего запаха,
Loco por tu amor
Безумный от твоей любви.
Tú, la misma, siempre
Ты, та же самая, всегда ты,
Amistad, ternura, ¿qué yo?
Дружба, нежность, что я знаю?
Tú, mis horas bajas
Ты, мои трудные часы, ты,
Un cuerpo de mujer
Женское тело,
Un par de rosas blancas
Пара белых роз.
No existe un lazo entre y yo
Между нами нет никакой связи,
No hubo promesas
Не было обещаний,
Ni juramentos
Ни клятв,
Nada de nada
Ничего, ничего.
Tú, la misma de ayer
Ты, та же, что и вчера,
La incondicional
Безусловная,
La que no espera nada
Та, которая ничего не ждет.
Tú, la misma de ayer
Ты, та же, что и вчера,
La que no supe amar
Та, которую я не смог полюбить,
No por qué
Не знаю, почему.
(Tú, la misma de ayer)
(Ты, та же, что и вчера)
(La incondicional)
(Безусловная)
(La que no espera nada)
(Та, которая ничего не ждет)
(Tú, la misma de ayer)
(Ты, та же, что и вчера)
(La que no supe amar)
(Та, которую я не смог полюбить)
(No por qué)
(Не знаю, почему)
(Tú, la misma de ayer)
(Ты, та же, что и вчера)
(La incondicional)
(Безусловная)
(La que no espera nada)
(Та, которая ничего не ждет)
(Tú, la misma de ayer)
(Ты, та же, что и вчера)
(La que no supe amar)
(Та, которую я не смог полюбить)
(No por qué)
(Не знаю, почему)
Tú, la misma de ayer
Ты, та же, что и вчера.
Solo
Один.
(Tú, la misma de ayer)
(Ты, та же, что и вчера)
(La incondicional)
(Безусловная)
(La que no espera nada)
(Та, которая ничего не ждет)
(Tú, la misma de ayer)
(Ты, та же, что и вчера)
(La que no supe amar)
(Та, которую я не смог полюбить)
(No por qué)
(Не знаю, почему)
(Tú, la misma de ayer)
(Ты, та же, что и вчера)
(La incondicional)
(Безусловная)
(La que no espera nada)
(Та, которая ничего не ждет)
(Tú, la misma de ayer)
(Ты, та же, что и вчера)
(La que no supe amar)
(Та, которую я не смог полюбить)
Solo, solo, solo, solo, solo, solo (No por qué)
Один, один, один, один, один, один (Не знаю, почему)
(Tú, la misma de ayer)
(Ты, та же, что и вчера)
(La incondicional)
(Безусловная)
(La que no espera nada)
(Та, которая ничего не ждет)
(Tú, la misma de ayer)
(Ты, та же, что и вчера)
(La que no supe amar)
(Та, которую я не смог полюбить)
(No por qué)
(Не знаю, почему)
Amiga solo, solo
Подруга, одна, только ты.





Writer(s): Federico Mendez Tejeda


Attention! Feel free to leave feedback.