Luis Miguel - Mi Ciudad - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Luis Miguel - Mi Ciudad




Mi Ciudad
Мой город
Mi ciudad es chinampa en un lago escondido
Мой город - это чинампа на потаённом озере
Es cenzontle que busca en donde hacer nido
Это пересмешник, ищущий, где бы свить гнездо
Reguilete que engaña la vista al girar
Это колибри, обманывающая зрение кружением
Baila al son
Она танцует под
Del tequila y de su valentía
Звон текилы и её отвагу
Es jinete que arriesga la vida
Она - наездница, рискующая жизнью
En un lienzo de fiesta y color
На арене праздника и красок
Mi ciudad es la cuna de un niño dormido
Мой город - это колыбель спящего ребёнка
Es un bosque de espejos que cuida un castillo
Это зеркальный лес, охраняющий замок
Monumentos de gloria que velan su andar
Памятники славы, которые следят за её движением
Es un sol
Она - солнце
Con penacho y sarape veteado
В головном уборе и полосатом сарапе
Que en las noches se viste de charro
Которая по ночам одевается в наряд чарро
Y se pone a cantarle al amor
И поёт о любви
Por las tardes con la lluvia
Под вечер с дождём
Se baña su piel morena
Она купает свою смуглую кожу
Y al desatarse las trenzas
И когда расплетает косы
Sus ojos tristes se cierran
Её печальные глаза закрываются
Mi ciudad es la cuna de un niño dormido
Мой город - это колыбель спящего ребёнка
Es un bosque de espejos que cuida un castillo
Это зеркальный лес, охраняющий замок
Monumentos de gloria que velan su andar
Памятники славы, которые следят за её движением
Baila al son
Она танцует под
Del tequila y de su valentía
Звон текилы и её отвагу
Es jinete que arriesga la vida
Она - наездница, рискующая жизнью
En un lienzo de fiesta y color
На арене праздника и красок
Es un sol
Она - солнце
Con penacho y sarape veteado
В головном уборе и полосатом сарапе
Que en las noches se viste de charro
Которая по ночам одевается в наряд чарро
Y se pone a cantarle al amor
И поёт о любви
Baila al son
Она танцует под
Del tequila y de su valentía
Звон текилы и её отвагу
Es jinete que arriesga la vida
Она - наездница, рискующая жизнью
En un lienzo de fiesta y color
На арене праздника и красок
Es un sol
Она - солнце
Con penacho y sarape veteado
В головном уборе и полосатом сарапе
Que en las noches se viste de charro
Которая по ночам одевается в наряд чарро
Y se pone a cantarle al amor
И поёт о любви
Al amor
О любви





Writer(s): Guadalupe Trigo, Eduardo Salas


Attention! Feel free to leave feedback.