Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por Debajo de la Mesa
Unter dem Tisch
Por
debajo
de
la
mesa,
acaricio
tu
rodilla
Unter
dem
Tisch
streichle
ich
dein
Knie
Y
bebo
sorbo
a
sorbo
tu
mirada
angelical
Und
trinke
Schluck
für
Schluck
deinen
engelhaften
Blick
Y
respiro
de
tu
boca,
esa
flor
de
maravilla
Und
atme
von
deinem
Mund,
diese
wundersame
Blume
Las
alondras
del
deseo
cantan,
vuelan,
vienen,
van
Die
Lerchen
der
Sehnsucht
singen,
fliegen,
kommen,
gehen
Y
me
muero
por
llevarte
al
rincón
de
mi
guarida
Und
ich
brenne
darauf,
dich
zur
Ecke
meines
Verstecks
zu
führen
En
donde
escondo
un
beso
con
matiz
de
una
ilusión
Wo
ich
einen
Kuss
verstecke,
getönt
von
einer
Illusion
Se
nos
va
acabando
el
trago,
sin
saber
qué
es
lo
que
hago
Unser
Glas
leert
sich,
ohne
zu
wissen
was
ich
tue
Si
contengo
mis
instintos
o
jamás
te
dejo
ir
Ob
ich
mein
Verlangen
zügle
oder
dich
nie
gehen
lasse
Y
es
que
no
sabes
lo
que
tú
me
haces
sentir
Du
weißt
nicht,
was
ich
durch
dich
fühle
Si
tú
pudieras
un
minuto
estar
en
mí
Könntest
du
nur
eine
Minute
in
mir
sein
Tal
vez,
te
fundirías
a
esta
hoguera
de
mi
sangre
Vielleicht
würdest
du
im
Feuer
meines
Blutes
zergehen
Y
vivirías
aquí,
y
yo
abrazado
a
ti
Und
hier
leben,
und
ich
dich
umarmend
halten
Y
es
que
no
sabes
lo
que
tú
me
haces
sentir
Du
weißt
nicht,
was
ich
durch
dich
fühle
Que
no
hay
momento
que
yo
pueda
estar
sin
ti
Dass
keine
Sekunde
ohne
dich
ich
sein
kann
Me
absorbes
el
espacio,
despacio
me
haces
tuyo
Langsam
machst
du
mich
zu
deinem,
nimmst
allen
Raum
ein
Muere
el
orgullo
en
mí
Mein
Stolz
vergeht
in
mir
Y
es
que
no
puedo
estar,
sin
ti
Weil
ich
nicht
sein
kann
ohne
dich
Me
absorbes
el
espacio,
despacio
me
haces
tuyo
Langsam
machst
du
mich
zu
deinem,
nimmst
allen
Raum
ein
Muere
el
orgullo
en
mí
Mein
Stolz
vergeht
in
mir
Y
es
que
no
puedo
estar
Weil
ich
nicht
sein
kann
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Armando Manzanero
Album
Romances
date of release
12-08-1997
Attention! Feel free to leave feedback.