Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tal
vez
fué
la
manana
Может
быть,
это
было
то
утро
En
que
te
pude
conocer
Когда
я
встретил
тебя
Brindandote
resguardo
Предоставив
тебе
убежище
Cuando
comenzó
a
llover
Когда
начался
дождь
¿Quién
iba
a
imaginar
que
al
hablar
Кто
мог
представить,
что,
говоря
Debajo
de
ese
cielo
gris
Под
этим
серым
небом
Lograra
enamorarme
un
dia
de
ti?
Я
смогу
когда-нибудь
влюбиться
в
тебя?
Siento
aún
ese
momento
Я
все
еще
чувствую
тот
момент
Cuando
soplaba
el
viento
Когда
дул
ветер
Y
me
bebí
tu
aliento
И
я
выпил
твое
дыхание
Fuímos
dos
desconocidos
Мы
были
двумя
незнакомцами
Que
entre
lluvia,
niebla
y
frio
Которые
среди
дождя,
тумана
и
холода
Se
entregaban
al
amar...
Отдались
любви...
Tal
vez
ya
estaba
escrito
Может
быть,
так
и
было
написано
Que
ese
dia
al
anochecer
Что
в
тот
день
к
вечеру
Por
aras
del
destino
По
воле
судьбы
Nuestro
amor
podía
nacer
Наша
любовь
смогла
родиться
¿Quién
nos
iba
a
decir
en
realidad
Кто
мог
нам
сказать
на
самом
деле
Que
feuramos
a
sonreir
Что
мы
будем
улыбаться
En
medio
de
un
lluvioso
día
de
abril?
Среди
дождливого
апрельского
дня?
Siento
aún
ese
momento
Я
все
еще
чувствую
тот
момент
Cuando
soplaba
el
viento
Когда
дул
ветер
Y
me
bebí
tu
aliento
И
я
выпил
твое
дыхание
Fuímos
dos
desconocidos
Мы
были
двумя
незнакомцами
Que
entre
lluvia,
niebla
y
frio
Которые
среди
дождя,
тумана
и
холода
Se
entregaban
al
amar...
Отдались
любви...
Qué
ironía
esta
vida
Какая
ирония
эта
жизнь
Lo
que
son
las
cosas
Каковы
бывают
вещи
Tal
vez
fue
casualidad
Может
быть,
это
было
совпадение
Tu
mirada
y
la
mía
conversando
solas
Мой
взгляд
и
твой,
говорящие
сами
по
себе
Bajo
de
una
tempestad...
Под
бурей...
Fuímos
dos
desconocidos
Мы
были
двумя
незнакомцами
Que
entre
lluvia,
niebla
y
frio
Которые
среди
дождя,
тумана
и
холода
Se
entregaban
al
amar
Отдались
любви
Siento
aún
ese
momento
Я
все
еще
чувствую
тот
момент
Cuando
soplaba
el
viento
Когда
дул
ветер
Y
me
bebí
tu
aliento
И
я
выпил
твое
дыхание
Fuímos
dos
desconocidos
Мы
были
двумя
незнакомцами
Que
entre
lluvia,
niebla
y
frio
Которые
среди
дождя,
тумана
и
холода
Se
entregaban
al
amar...
Отдались
любви...
Siento
aún
ese
momento
Я
все
еще
чувствую
тот
момент
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edgar Cortazar, Francisco X Loyo, Luis Miguel
Attention! Feel free to leave feedback.