Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Suave - Darío Gómez & Vlad Díaz Mix
Sanft - Darío Gómez & Vlad Díaz Mix
Como
explicar
Wie
erklärt
man
La
magia
que
tiene
su
manera
de
enamorar
Die
Magie,
wie
du
auf
deine
Art
verführen
kannst
Como
estimula
su
calor
Wie
deine
Wärme
mich
erreicht
Su
forma
de
caminar
Deine
Art
zu
gehen
Sensual
hacia
a
mi
Sinnlich
auf
mich
zu
Déjate
llevar
Lass
dich
treiben
Por
la
música
que
insita
Von
der
Musik,
die
verführt
Nuestros
cuerpos
no
quieren
parar
Unsere
Körper
wollen
nicht
aufhören
Ahora
deja
de
luchar
Hör
jetzt
auf
zu
kämpfen
Que
hay
razon
para
que
me
ames
Es
gibt
Gründe,
dass
du
mich
liebst
Nuestro
destino
es
así
So
ist
unser
Schicksal
Como
me
mata
tu
mirada
Wie
dein
Blick
mich
sterben
lässt
Es
el
perfume
de
tu
piel
Ist
der
Duft
deiner
Haut
Son
tus
caricias
Sind
deine
Zärtlichkeiten
¡Cómo
siempre
te
soñé!
Wie
ich
dich
immer
erträumt
hab!
Como
siempre
te
soñé...
Wie
ich
dich
immer
erträumt
hab...
Como
la
brisa
del
verano
Wie
die
Sommerbrise
Como
transportas
al
placer
Wie
du
mich
zur
Lust
entführst
Ando
sin
prisas
Ich
hab
es
nicht
eilig
¡Cómo
siempre
te
soñé!
Wie
ich
dich
immer
erträumt
hab!
¡Cómo
siempre
te
soñé!
Wie
ich
dich
immer
erträumt
hab!
Como
controlar
Wie
kontrolliert
man
La
calida
seducción
que
tienes
cuando
me
das
Die
heiße
Verführung,
die
du
mir
schenkst
Aunque
lo
quiera
evitar
Auch
wenn
ich
es
verhindern
will
Mil
cosas
me
haran
pensar
Tausend
Dinge
lassen
mich
spüren
Que
voy
hacia
a
ti
Dass
ich
zu
dir
gehe
Dejate
llevar
Lass
dich
treiben
Por
la
musica
que
insita
Von
der
Musik,
die
verführt
Nuestros
cuerpos
no
quieren
parar
Unsere
Körper
wollen
nicht
aufhören
Deja
de
luchar
Hör
auf
zu
kämpfen
Que
hay
razon
para
que
me
ames
Es
gibt
Gründe,
dass
du
mich
liebst
¡Nuestro
destino
es
asi!
So
ist
unser
Schicksal!
Como
me
mata
tu
mirada
Wie
dein
Blick
mich
sterben
lässt
Es
el
perfume
de
tu
piel
Ist
der
Duft
deiner
Haut
Son
tus
caricias
Sind
deine
Zärtlichkeiten
¡Cómo
siempre
te
soñé!
Wie
ich
dich
immer
erträumt
hab!
¡Cómo
siempre
te
soñé!
Wie
ich
dich
immer
erträumt
hab!
Como
la
brisa
del
verano
Wie
die
Sommerbrise
Tu
me
transportas
al
placer
Du
entführst
mich
zur
Lust
Ando
sin
prisas
Ich
hab
es
nicht
eilig
¡Cómo
siempre
te
soñé!
Wie
ich
dich
immer
erträumt
hab!
¡Cómo
siempre
te
soñé!
Wie
ich
dich
immer
erträumt
hab!
¡Inexplicable
fantasia!
Unerklärliche
Fantasie!
Esclavo
al
fin
soy
de
tu
piel
Am
Ende
bin
ich
Sklave
deiner
Haut
Como
me
mata
tu
mirada
Wie
dein
Blick
mich
sterben
lässt
Es
el
perfume
de
tu
piel
Ist
der
Duft
deiner
Haut
Son
tu
caricias
Sind
deine
Zärtlichkeiten
¡Cómo
siempre
te
soñé!
Wie
ich
dich
immer
erträumt
hab!
¡Cómo
siempre
te
soñé!
Wie
ich
dich
immer
erträumt
hab!
Como
la
brisa
del
verano
Wie
die
Sommerbrise
Como
transportas
al
placer
Wie
du
mich
zur
Lust
entführst
Ando
sin
prisas
Ich
hab
es
nicht
eilig
¡Cómo
siempre
te
soñé!
Wie
ich
dich
immer
erträumt
hab!
¡Cómo
siempre
te
soñé!
Wie
ich
dich
immer
erträumt
hab!
Como
me
mata
tu
mirada
Wie
dein
Blick
mich
sterben
lässt
Es
el
perfume
de
tu
piel
Ist
der
Duft
deiner
Haut
Como
siempre
te
soñé,
ooh...
Wie
ich
dich
immer
erträumt
hab,
ooh...
Suave
tu
perfume,
suave
tu
perfume
Sanft
dein
Duft,
sanft
dein
Duft
Como
me
mata
tu
mirada
Wie
dein
Blick
mich
sterben
lässt
(Suave
tu
perfume,
suave
tu
perfume)
(Sanft
dein
Duft,
sanft
dein
Duft)
Es
el
perfume
de
tu
piel
Ist
der
Duft
deiner
Haut
(Suave
tu
perfume,
suave
tu
perfume)
(Sanft
dein
Duft,
sanft
dein
Duft)
Como
siempre
te
soñé,
ooh...
Wie
ich
dich
immer
erträumt
hab,
ooh...
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Orlando Castro, Jose Ignacio Cibrian, Kiko Cibrian
Attention! Feel free to leave feedback.