Lyrics and translation Luis Miguel - Tomemos Los Patines
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tomemos Los Patines
Возьмем коньки
Es
la
media
noche,
el
ruido
ya
se
va
Полночь,
шум
уже
стихает
Y
tomo
de
mi
caja
los
patines
И
я
беру
из
ящика
свои
коньки
Como
quedamos,
amigo
ya
nos
vamos
Как
и
договорились,
друг,
мы
уходим
A
recibir
la
señal
Получив
сигнал
La
luna
traviesa
se
ríe
con
la
ciudad
Проказница-луна
смеется
над
городом
Invita
a
patinar
por
la
alameda
Приглашая
покататься
на
коньках
по
аллее
Seamos
valientes
y
juntos
vamos
pronto
Давай
будем
смелее
и
вместе
пойдем
скорее
A
conquistar
la
ciudad
Завоевывать
город
La
vida
rápida
vamos
viviéndola
Быструю
жизнь
мы
проживаем
No
seamos
tímidos,
corramos
libres
Не
будем
стесняться,
побежим,
свободные
Si
los
semáforos,
huyamos
rápido
Если
светофоры,
то
быстро
удираем
No
estemos
quietos
Не
будем
стоять
на
месте
Invitemos
a
la
gente
a
patinar
Пригласим
людей
покататься
на
коньках
Vamos
paseándonos
por
las
glorietas
Поедем
покататься
по
кольцевым
Con
los
audífonos,
oigamos
música
В
наушниках
послушаем
музыку
Como
sonámbulos
y
sin
obstáculos
Как
лунатики,
без
преград
Con
alegría
y
fantasía
invadiremos
la
ciudad
С
радостью
и
фантазией
захватим
город
La
luna
traviesa
se
ríe
con
la
ciudad
Проказница-луна
смеется
над
городом
Invita
a
patinar
por
la
alameda
Приглашая
покататься
на
коньках
по
аллее
Seamos
valientes
y
juntos
vamos
pronto
Давай
будем
смелее
и
вместе
пойдем
скорее
A
conquistar
la
ciudad
Завоевывать
город
Ya
poco
a
poco
la
noche
se
nos
va
Ночь
потихоньку
ускользает
Hay
que
dirigirnos
al
mercado
Надо
ехать
на
рынок
Luego
a
la
plaza,
después
a
la
estación
Потом
на
площадь,
затем
на
вокзал
Juntos,
muy
juntos
los
dos
Вместе,
вдвоем
La
vida
rápida
vamos
viviéndola
Быструю
жизнь
мы
проживаем
No
seamos
tímidos,
corramos
libres
Не
будем
стесняться,
побежим,
свободные
Si
los
semáforos,
huyamos
rápido
Если
светофоры,
то
быстро
удираем
No
estemos
quietos
Не
будем
стоять
на
месте
Invitemos
a
la
gente
a
patinar
Пригласим
людей
покататься
на
коньках
Vamos
paseándonos
por
las
glorietas
Поедем
покататься
по
кольцевым
Con
los
audífonos,
oigamos
música
В
наушниках
послушаем
музыку
Como
sonámbulos
y
sin
obstáculos
Как
лунатики,
без
преград
Con
alegría
y
fantasía
invadiremos
la
ciudad
С
радостью
и
фантазией
захватим
город
Vamos
paseándonos
por
las
glorietas
Поедем
покататься
по
кольцевым
Con
los
audífonos,
oigamos
música
В
наушниках
послушаем
музыку
Como
sonámbulos
y
sin
obstáculos
Как
лунатики,
без
преград
Con
alegría
y
fantasía
invadiremos
la
ciudad
С
радостью
и
фантазией
захватим
город
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maurizio Fabrizio, Guido Morra, Riccardo Fogli
Attention! Feel free to leave feedback.