Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
un
rincón
del
corazón
In
einer
Ecke
des
Herzens
Donde
no
hay
nadie
mas
que
yo
Wo
es
niemanden
außer
mir
gibt
Donde
las
luces
no
iluminan
nada
Wo
die
Lichter
nichts
erhellen
Entre
el
vacío
y
el
temor,
sentimientos
y
el
dolor
Zwischen
Leere
und
Angst,
Gefühlen
und
Schmerz
Lo
único
que
tengo
es
tu
mirada
Das
Einzige,
was
ich
habe,
ist
dein
Blick
Tu
mirada
enamorada
Dein
verliebter
Blick
Que
me
sigue
dando
alas
Der
mir
immer
Flügel
verleiht
Que
le
da
vida
a
todo
Der
allem
Leben
einhaucht
Y
me
llena
de
esperanzas
Und
mich
mit
Hoffnung
füllt
Tu
mirada
enamorada
Dein
verliebter
Blick
En
mis
sueños
enredada
In
meinen
Träumen
verstrickt
Es
pasión
envuelta
en
fuego
Ist
Leidenschaft
in
Feuer
gehüllt
Como
viento
entre
las
llamas
Wie
Wind
zwischen
den
Flammen
Aunque
es
difícil
de
entender
Obwohl
schwer
zu
begreifen
La
soledad
es
un
placer
Ist
Einsamkeit
eine
Freude
Mi
compañera,
amiga
de
mi
alma
Meine
Gefährtin,
Freundin
meiner
Seele
Pero
sí
sé,
que
estas
ahí
Doch
ich
weiß,
dass
du
da
bist
Me
entregas
tanto,
soy
feliz
Du
schenkst
mir
so
viel,
ich
bin
glücklich
Lo
único
que
quiero
es
tu
mirada
Das
Einzige,
was
ich
will,
ist
dein
Blick
Tu
mirada
enamorada
Dein
verliebter
Blick
Que
me
sigue
dando
alas
Der
mir
immer
Flügel
verleiht
Que
le
da
vida
a
todo
Der
allem
Leben
einhaucht
Y
me
llena
de
esperanzas
Und
mich
mit
Hoffnung
füllt
Tu
mirada
enamorara
Dein
verliebter
Blick
En
mis
sueños
enredada
In
meinen
Träumen
verstrickt
Es
pasión
envuelta
en
fuego
Ist
Leidenschaft
in
Feuer
gehüllt
Como
viento
entre
las
llamas
Wie
Wind
zwischen
den
Flammen
Tu
mirada
enamorada
Dein
verliebter
Blick
Que
me
sigue
dando
alas
Der
mir
immer
Flügel
verleiht
Que
le
da
vida
a
todo
Der
allem
Leben
einhaucht
Por
que
sin
ti
no
soy
nada
Denn
ohne
dich
bin
ich
nichts
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francisco Xavier Loyo Fernandez, Luis Miguel, Alejandro Asensi
Attention! Feel free to leave feedback.