Luis Miguel - Uno - translation of the lyrics into German

Uno - Luis Migueltranslation in German




Uno
Eins
Uno busca lleno de esperanzas
Man sucht, erfüllt von Hoffnungen,
El camino que los sueños
Den Pfad, den die Träume
Prometieron a sus ansias
Seinem Verlangen versprachen
Sabe que la lucha es cruel y es mucha
Weiß, dass der Kampf grausam und schwer ist
Pero lucha y se desangra
Doch kämpft er und blutet aus
Por la fe que lo empecina
Für den Glauben, der ihn antreibt
Uno va arrastrándose entre espinas
Man kriecht durch Dornengestrüpp
Y en su afán de dar su amor
Und im Streben, Liebe zu geben
Sufre y se destroza hasta entender
Leidet und zerbricht, bis man sieht
Que uno se ha queda'o sin corazón
Dass einem das Herz gebrochen ist
Precio de castigo que uno entrega
Preis der Strafe, den man zahlt
Por un beso que no llega
Für einen Kuss, der nie kommt
O un amor que lo engañó
Oder Liebe, die betrog
Vacio ya de amar y de llorar
Leer vom Lieben und vom Weinen
Tanta traición
Ob so viel Verrat
Si yo tuviera el corazón
Hätt ich mein Herz nur noch
El corazón que
Das Herz, das ich einst gab
Si yo pudiera como ayer
Könnt ich wie einst lieben
Querer sin presentir
Ohne Vorahnung
Es posible que a tus ojos
Vielleicht würde ich deine Augen
Que me gritan su cariño
Die mir Zuneigung schreien
Los cerrara con mis besos
Mit Küssen verschließen
Sin pensar que eran como esos
Ohne zu denken, sie wären
Otros ojos los perversos
Jene anderen, bösen Augen
Los que hundieron mi vivir
Die mein Leben zerstörten
Si yo tuviera el corazón
Hätt ich mein Herz nur noch
El mismo que perdí
Dasselbe, das ich verlor
Si olvidara a la que ayer
Vergäße ich jene von gestern
Lo destrozó
Die es zerschlug
Y pudiera amarte
Und könnte dich lieben
Me abrazaría a tu ilusión
Würd ich deiner Hoffnung mich weihen
Para llorar
Um zu weinen um
Tu amor
Deine Liebe
Es posible que a tus ojos
Vielleicht würde ich deine Augen
Que me gritan su cariño
Die mir Zuneigung schreien
Los cerrara con mis besos
Mit Küssen verschließen
Sin pensar que eran como esos
Ohne zu denken, sie wären
Otros ojos, los perversos
Jene anderen, bösen Augen
Los que hundieron mi vivir
Die mein Leben zerstörten
Si yo tuviera el corazón
Hätt ich mein Herz nur noch
El mismo que perdí
Dasselbe, das ich verlor
Si olvidara a la que ayer
Vergäße ich jene von gestern
Lo destrozó
Die es zerschlug
Y pudiera amarte
Und könnte dich lieben
Me abrazaría a tu ilusión
Würd ich deiner Hoffnung mich weihen
Para llorar
Um zu weinen um
Tu amor
Deine Liebe





Writer(s): Mariano Mores, Enrique Discepolo


Attention! Feel free to leave feedback.