Luis Miguel - Qué sabes tú - translation of the lyrics into German

Qué sabes tú - Luis Migueltranslation in German




Qué sabes tú
Was weißt du schon
no sabes nada
Du weißt gar nichts
De la vida
Vom Leben
no sabes nada
Du weißt gar nichts
Del amor
Von der Liebe
Y eres como un ave
Und bist wie ein Vogel
A la deriva...
Ohne Richtung...
vas por el mundo
Du wanderst durch die Welt
Sin razón
Ohne Sinn
¿Qué sabes tú, lo que es estar, enamorado?
Was weißt du schon, wie es ist verliebt zu sein?
¿Qué sabes tú, lo que es vivir, ilusionado?
Was weißt du schon, was Hoffnungen bedeuten?
¿Qué sabes tú, lo que es sufrir, por un cariño?
Was weißst du schon vom Leiden einer Zuneigung?
¿Qué sabes tú, lo que es llorar, igual que un niño?
Was weißt du schon vom Weinen wie ein Kind?
¿Qué sabes tú, lo que es pasar, la noche en vela?
Was weißt du schon von schlaflosen Nächten?
¿Qué sabes tú, lo que es querer, sin que te quieran?
Was weißt du schon vom Lieben ohne Gegenliebe?
¿Qué sabes tú, lo que es tener, la fe perdida?
Was weißt du schon vom verlorenen Glauben?
¿Que sabes tú, si no sabes nada, de la vida?
Was weißt du, wenn du nichts vom Leben weißt?
¿Qué sabes tú, lo que es sufrir, por un cariño?
Was weißt du schon vom Leiden einer Zuneigung?
¿Qué sabes tú, lo que es llorar, igual que un niño?
Was weißst du schon vom Weinen wie ein Kind?
¿Qué sabes tú, lo que es pasar, la noche en vela?
Was weißt du schon von schlaflosen Nächten?
¿Qué sabes tú, lo que es querer, sin que te quieran?
Was weißt du schon vom Lieben ohne Gegenliebe?
¿Qué sabes tú, lo que es tener, la fe perdida?
Was weißt du schon vom verlorenen Glauben?
¿Qué sabes tú, si no sabes nada, de la vida?
Was weißt du, wenn du nichts vom Leben weißt?
¿Qué sabes tú, lo que es tener, la fe perdida?
Was weißt du schon vom verlorenen Glauben?
¿Qué sabes tú, si no sabes nada, de la vida?
Was weißt du, wenn du nichts vom Leben weißt?





Writer(s): Myrta Silva


Attention! Feel free to leave feedback.