Lyrics and translation Luis R Conriquez - El 50
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Varios
al
escuchar
el
corrido
Many,
on
hearing
the
ballad
Sabrán
del
hombre
que
yo
les
hablo
Will
know
of
the
man
of
whom
I
tell
Allá
por
la
tía
y
en
el
país
There
across
the
aunt
and
in
the
country
Ya
se
escuchan
los
mitotes,
él
es
de
los
más
buscados
One
already
hears
the
gossip,
he
is
one
of
the
most
sought-after
Carga
siempre
a
sus
muchachos
pilas
He
always
carries
his
faithful
young
men
Los
chavalos
experimentados
The
experienced
lads
Por
todo
Tijuana
se
menean
They
move
about
all
over
Tijuana
Son
puros
que
son
arriados,
casi
pactan
con
el
diablo
They
are
pure
who
are
driven,
they
almost
make
a
pact
with
the
devil
Siempre
me
miraran
escoltado
You
will
always
see
me
escorted
Me
miran
de
arriba
para
abajo
They
look
at
me
from
top
to
bottom
Allá
por
Cancún
y
allá
en
Vallarta
There
in
Cancun
and
there
in
Vallarta
Con
unas
bellas
mujeres
de
la
vida
disfrutando
Enjoying
the
good
life
with
beautiful
women
Carga
MP-5,
granadas
también
He
carries
an
MP-5,
grenades
too
Las
cortas
y
largas
para
defender
The
handguns
and
rifles
to
defend
himself
Somos
los
que
peleamos
el
cerco
varios
años
en
la
lumbre
We
are
those
who
fought
in
the
ring
for
many
years
in
the
fire
Muchos
ya
saben
de
él
Many
already
know
about
him
Al
gallo
siempre
hora
lo
recordaré
I
will
always
remember
the
rooster
También
al
grosero
porque
fueron
ley
Also
the
rude
one
because
they
were
legend
Por
clave
portamos
el
50
y
haciendo
más
dolaritos
As
a
code
we
carry
the
50
and
making
more
dollar
bills
Más
goles
hay
que
meter
More
goals
have
to
be
scored
(Y
esta
se
va,
hasta
Tijuana
(And
this
one
goes
out,
to
Tijuana
Y
puros
Corridos
Bélicos
And
pure
Warlike
Ballads
Y
así
suena,
su
compa
Luis
R
Conriquez
And
this
is
how
it
sounds,
your
friend
Luis
R
Conriquez
Y
puro
Cartel
Music)
And
pure
Cartel
Music)
De
repente
agarramos
el
party
Suddenly
we
throw
a
party
No
falta
la
bolsa
devalada
The
sack
of
drugs
is
never
missing
Si
alguien
se
pasa,
me
pongo
bélico,
no
soy
ningún
pendejo
If
someone
crosses
me,
I
become
warlike,
I
am
no
fool
Yo
no
me
ando
con
mamadas
I
don't
mess
around
En
la
Azteca
coordinando
el
área
In
La
Azteca
coordinating
the
area
El
H,
el
azul
están
de
guardia
The
H,
the
blue
ones
are
on
guard
El
40
siempre
ha
estado
en
uno
The
40
has
always
been
at
one
with
us
Un
saludo
a
mis
compadres,
ya
listos
pa'
la
batalla
A
greeting
to
my
friends,
ready
for
the
battle
No
me
gusta
que
anden
charoleando
I
don't
like
people
going
around
showing
off
their
badges
Pa'
esos
que
dicen
que
andan
conmigo
For
those
who
say
they
are
with
me
Vale
más
que
agarren
su
camino
It's
best
they
get
out
of
my
way
Yo
traigo
a
mis
equipos,
no
la
jueguen
al
muy
vivo
I
bring
my
teams,
don't
play
smart
with
me
Bien
vestido
es
como
le
gusta
andar
Well-dressed
is
how
he
likes
to
be
Ropa
de
marca,
nunca
ando
casual
Designer
clothes,
I
never
dress
casually
Bien
placoso
miran
al
muchacho
They
look
at
the
flashy
young
man
En
carros
deportivos
ya
lo
han
visto
ruletear
They
have
seen
him
cruising
around
in
sports
cars
Venimos
de
abajo,
no
voy
a
negar
We
come
from
the
bottom,
I
won't
deny
it
Con
coraje
y
ganas,
no
me
eché
pa'
'tras
With
courage
and
determination,
I
didn't
back
down
Nunca
abandonado
a
mi
raza
I
have
never
abandoned
my
people
No
saben
las
cosas
que
yo
tuve
que
pasar
You
don't
know
the
things
I
have
had
to
go
through
Y
aquí
andaremos
en
la
pelea
And
here
we
will
continue
in
the
fight
El
50
de
Tijuana
The
50
of
Tijuana
Ya
los
manda
saludar
Sends
you
his
greetings
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Roberto Conrriquez Magdaleno
Attention! Feel free to leave feedback.