Luis Ramiro - Aviones de Papel - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Luis Ramiro - Aviones de Papel




Aviones de Papel
Бумажные Самолетики
que el ser humano tiende a recaer.
Я знаю, что человек склонен возвращаться.
Pisar la misma piedra, una y otra vez.
Наступать на одни и те же грабли, снова и снова.
Soñando con el tiempo perdido.
Мечтая о потерянном времени.
Y se que nos hicimos daño,
И я знаю, что мы причинили друг другу боль,
De tanto morder,
От стольких укусов,
Igual que dos vampiros,
Словно два вампира,
Que mueren de sed.
Умирающих от жажды.
Y el sol nos obligo a tenernos que esconder.
И солнце заставило нас прятаться.
Y despues de muertos frente a frentre
И после смерти, лицом к лицу,
¿Quien nos va a querer?
Кто нас полюбит?
Si una mujer y un hombre,
Ведь мужчина и женщина,
Son igual que aviones de papel.
Подобны бумажным самолетикам.
Si, si mueres tu primero, ire despues.
Если ты умрешь первой, я пойду следом.
Contigo, como dos amantes de teruel.
С тобой, как два влюбленных из Теруэля.
Romanticos y estupidos,
Романтичные и глупые,
Todo a la vez.
Всё одновременно.
Y despues de odiarnos tanto tiempo
И после того, как мы так долго ненавидели друг друга,
¿Quien nos va a querer?
Кто нас полюбит?
Si cada piel arrastra en cada surco
Ведь каждая кожа хранит в каждой своей складке
El resto de otra piel.
Остатки другой кожи.
Y despues de todos estos años
И после всех этих лет,
¿Quien nos va a querer?
Кто нас полюбит?
Si una mujer y un hombre,
Ведь мужчина и женщина,
Son iguales que aviones de papel.
Подобны бумажным самолетикам.
De papel.
Из бумаги.
Que aviones de papel.
Какие бумажные самолетики.
Aviones de papel.
Бумажные самолетики.
Aviones de papel.
Бумажные самолетики.
Que aviones de papel.
Какие бумажные самолетики.





Writer(s): Luis Vicente Ramiro


Attention! Feel free to leave feedback.