Lyrics and translation Luis Ramiro - Besos de Hilo
Besos de Hilo
Поцелуи из ниток
Cuando
piense
en
volver
Когда
я
подумаю
о
возвращении,
Puede
que
tu
ya
sepas
que
no
ha
merecido
la
pena
correr
Ты,
возможно,
уже
будешь
знать,
что
бежать
не
стоило.
Que
arañarnos
los
pies
desandando
caminos
que
dejé
sin
barrer
Что
мы
сдирали
ноги,
возвращаясь
по
дорогам,
которые
я
не
удосужился
подмести.
Que
miraste
a
los
ojos
del
niño
escondido
Что
ты
смотрела
в
глаза
спрятавшемуся
ребёнку,
Sin
dejarme
crecer
ni
un
momento
contigo
sin
soplar
tu
pastel
Не
давая
мне
ни
на
миг
повзрослеть
рядом
с
тобой,
не
задувая
свою
свечу.
Y
ahora
duermes
con
él
А
теперь
ты
спишь
с
ним.
Y
las
fotos
me
miran
y
cuando
las
miro
se
moja
el
papel
И
фотографии
смотрят
на
меня,
и
когда
я
смотрю
на
них,
бумага
промокает
Con
las
lágrimas
de
otros
Чужими
слезами,
Que
te
han
conocido
y
nose
si
creer
Тех,
кто
знал
тебя,
и
я
не
знаю,
верить
ли
En
momentos
perdidos
en
besos
de
hilo
В
потерянные
мгновения,
в
поцелуи
из
ниток,
Tejiendo
una
red
que
nos
deja
morirnos
de
pena
y
de
sed
Плетя
сеть,
которая
обрекает
нас
умирать
от
тоски
и
жажды,
De
pena
y
de
sed
От
тоски
и
жажды.
Y
ahora
duermes
con
el
А
теперь
ты
спишь
с
ним.
Y
la
luna
se
rompe
en
pedazos
И
луна
разбивается
на
куски,
Y
el
mundo
se
vuelve
pared
И
мир
превращается
в
стену.
Y
ahora
duermes
con
él
А
теперь
ты
спишь
с
ним.
Me
acuerdo
de
ayer
Я
вспоминаю
вчерашний
день.
Las
ciudades
perfectas
a
camara
lenta
se
ven
desde
el
tren
Идеальные
города
в
замедленной
съёмке
видны
из
окна
поезда.
Y
la
banda
sonora
es
un
ruido
de
olas
y
choques
de
piel
А
саундтреком
служит
шум
волн
и
столкновения
кожи.
Repitiendo
tu
nombre
por
todos
los
puertos
Повторяя
твоё
имя
во
всех
портах,
Buscando
tu
voz
en
los
bares
desiertos
Ища
твой
голос
в
пустынных
барах,
Volviendo
a
perder
Снова
теряя,
Volviendo
a
perder
Снова
теряя.
Y
ahora
duermes
con
el
А
теперь
ты
спишь
с
ним.
Y
la
luna
se
rompe
en
pedazos
И
луна
разбивается
на
куски,
Y
el
mundo
se
vuelve
pared
И
мир
превращается
в
стену.
Y
ahora
duermes
con
él
А
теперь
ты
спишь
с
ним.
Y
el
silencio
se
cuela
en
canciones
que
nunca
supiste
entender
И
тишина
проникает
в
песни,
которые
ты
так
и
не
смогла
понять.
Y
ahora
duermes
con
él
А
теперь
ты
спишь
с
ним.
Y
ya
no
hay
nada
en
el
salón
И
в
гостиной
ничего
не
осталось.
Solo
un
espejo
roto
Только
разбитое
зеркало,
Solo
una
nuve
gris
Только
серое
облако,
Solo
hay
aire
entre
los
dos
Только
воздух
между
нами,
Una
polilla
entre
la
luz
Мотылёк
в
свете
лампы,
Mirandome
a
los
ojos
Смотрит
мне
в
глаза
Y
hablandome
de
ti
И
говорит
о
тебе,
Ahogandome
en
el
mar
de
tus
despojos
Топя
меня
в
море
твоих
остатков.
Y
ahora
duermes
con
el
А
теперь
ты
спишь
с
ним.
Y
la
luna
se
rompe
en
pedazos
И
луна
разбивается
на
куски,
Y
el
mundo
se
vuelve
pared
И
мир
превращается
в
стену.
Y
ahora
duermes
con
él
А
теперь
ты
спишь
с
ним.
Y
el
silencio
se
cuela
en
canciones
que
nunca
supiste
entender
И
тишина
проникает
в
песни,
которые
ты
так
и
не
смогла
понять.
Y
ahora
duermes
con
él
А
теперь
ты
спишь
с
ним.
Y
la
luna
me
explota
en
la
cara
И
луна
взрывается
у
меня
на
глазах.
Cuando
piense
en
volver
Когда
я
подумаю
о
возвращении,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Vicente Ramiro
Attention! Feel free to leave feedback.